"bu ailenin bir parçasısın" - Traduction Turc en Arabe

    • جزء من هذه العائلة
        
    • أنت فرد من العائلة
        
    • جزء من العائله
        
    bu ailenin bir parçasısın ve bunun yükünü çekeceksin! Open Subtitles الأن أنت جزء من هذه العائلة , و يجبأنتشعربالمسؤليةالكاملةتجاههذا.
    bu ailenin bir parçasısın ve her zaman öyle olacaksın. Open Subtitles انت جزء من هذه العائلة, وستكون دوماً كذلك
    Belki her zaman bu fikirde değildim ama sen de bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles قد لا تشعر بذلك طيلة الوقت لكن بالنسبة إليّ أنت جزء من هذه العائلة
    Artık bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles أنت فرد من العائلة الآن
    Artık bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles أنت فرد من العائلة الآن
    Şimdi sen bu ailenin bir parçasısın. Seni geride bırakmayacağız. Open Subtitles انت جزء من العائله الان لن نتركك خلفنا
    Amma, Donna, sen bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles لكن ,دونا انتي جزء من العائله
    - Sorun değil. - Hayır, Tara, sen de artık bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles لا عليك - لا "تارا" أنتِ جزء من هذه العائلة الآن -
    Ve bu ailenin bir parçasısın her zaman ve sonsuza dek. Open Subtitles وإنّك جزء من هذه العائلة دائمًا وأبدًا.
    Sen bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles أنتِ جزء من هذه العائلة
    Yani sen de bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles اقصد انت جزء من هذه العائلة
    Çünkü sen bu ailenin bir parçasısın, Gabe. Open Subtitles (لأنك جزء من هذه العائلة يا (جايب
    - Olmaz. Sen de bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles - لا أنت جزء من هذه العائلة.
    Sen bu ailenin bir parçasısın. Open Subtitles أنت جزء من العائله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus