"bu akşamlık" - Traduction Turc en Arabe

    • لهذه الليلة
        
    • للمساء
        
    Annen bu akşamlık bu kadar yeter, diyor. Saat 3 olmuş. Open Subtitles قالت أمك أن هذا يكفي لهذه الليلة فالساعة الآن حوالي 3
    Senin için sakıncası yoksa, bu akşamlık boş verelim. Open Subtitles أتعرفين ماذا ؟ لنترك الأمر لهذه الليلة لو أن الأمر متشابهاً لكِ
    Hiçbir yere, sadece bu akşamlık. Open Subtitles ..أوه ..لن أذهب إلى مكان فقط لهذه الليلة
    bu akşamlık tüm operasyonlar durduruldu. Open Subtitles كلّ العمليّات أُوقِفَتْ للمساء .
    bu akşamlık tüm operasyonlar durduruldu. Open Subtitles كلّ العمليّات أُوقِفَتْ للمساء .
    bu akşamlık sidik yarıştırman bittiyse terfi almanın asıl nedeninden bahsetmek istersin belki. Open Subtitles واذا انتهيت من الثرثرة لهذه الليلة عندها ربما يجب عليك ان تذكر السبب الحقيقي لترقيتك
    Bence belki de sadece bu akşamlık, kardeşin gibi olmayı denemelisin. Open Subtitles اعتقد بإنه ربما فقط لهذه الليلة يجب أن تجرب وتكون مثل أخيك
    Üzgünüm, Bay Flannagan. Ama bu akşamlık bu kadar. Open Subtitles أعتذر يا سيد "فلانجان" لكن هذا كلّ مالديك لهذه الليلة.
    Tamam o zaman. Benim için bu akşamlık bu kadar. Open Subtitles حسناً , هذا كافٍ بالنسبة لي لهذه الليلة
    Sanırım bu akşamlık bu kadar soru yeterli. Open Subtitles نكتفي بهذا القدر من الأسئلة لهذه الليلة
    Hayır. bu akşamlık Earl'ü evine yolladım. Open Subtitles كلاّ، فقد أعفيته من واجباته لهذه الليلة
    bu akşamlık bu kadar yeter. Open Subtitles هذا يكفي لهذه الليلة.
    Yalnız bu akşamlık. Open Subtitles لهذه الليلة فحسب
    bu akşamlık bu kadar yeter. Open Subtitles أظننا انتهينا لهذه الليلة.
    bu akşamlık bu kadar. Sana dönüyoruz Denise. Open Subtitles وهذا كل شيء لهذه الليلة (اعود اليك يا (دينيس
    bu akşamlık işin bitti sanıyordum. Open Subtitles ظننتك أنهيت عملك لهذه الليلة
    bu akşamlık bu kadar. Open Subtitles انتهينا لهذه الليلة -
    Evet, bu akşamlık bu kadar. Open Subtitles -أجل ، لهذه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus