"bu arkadaşım" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا صديقي
        
    • هذه صديقتي
        
    • هذا صديقى
        
    • هذا هو صديقي
        
    • هذه صديقتى
        
    • تلك صديقتي
        
    • هذه صديقة
        
    • صديقي هنا
        
    • وهذا هو صديقي
        
    • وهذه صديقتي
        
    • هذا صديقتي
        
    • هذه هي صديقتي
        
    • صديقتي هذه
        
    Üzgünüm. Bu arkadaşım Matt, bu da arkadaşı Wendy. Open Subtitles أنا آسفة، هذا صديقي الجيد مات وهذا صديقته ويندي
    Bu, arkadaşım Jack. Evleniyor. - Çok üzüldüm. Open Subtitles هذا صديقي جاك ، وسوف يتزوج الأسبوع القادم
    Merhaba, Zeke. Bu arkadaşım Lloyd. Onun kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles مرحبا زيك، هذا صديقي لويد انا اعرف من هو
    Bu arkadaşım, Rachel Keller. PI için yazıyor. Open Subtitles هذه صديقتي ريتشيل كيللر إنها تكتب لجريدة البي.
    Bu arkadaşım Katara. Size ondan bahsetmiştim. Open Subtitles هذه صديقتي كيتارا، التي اخبرتك عنها
    Bu, arkadaşım Isaac Davis. - Merhaba. Tanıştığımıza sevindim. Open Subtitles "جيرمياه" هذا صديقي "آيزاك دايفس" - مرحباً.
    Anne, Bu arkadaşım Gbatokai. Open Subtitles أمي هذا صديقي جاتوكاي جاتوكاي هذه أمي
    Titembay Bu arkadaşım Andrew. Open Subtitles أهلاً - أهلاً - تيتيمبي, هذا صديقي أندرو أندرو, هذا أخي تيتيمبي
    Anne, Bu arkadaşım Yu. Open Subtitles أمي ، هذا صديقي يو هيوجا أوه ، نعم
    İnsanlıktan çıkaran uyuşturuculardan bahsetmişken, Bu arkadaşım Puck. Open Subtitles بالحديث عن المخدرات المهينة للبشرية، هذا صديقي "بوك".
    Bu arkadaşım Taku Morisaki. Open Subtitles هذا صديقي موريساكي تاكو
    Bu arkadaşım Dylan Moreland. - Nasılsın? - Gerçekten memnun oldum. Open Subtitles هذه صديقتي " ديلن مورلاند " لا أود الإزعاج لكن هل يمكنك تقديم " ديلان " إلى " نونا " إنها معجبة بها
    Bu arkadaşım, Alex. Olağanüstü biridir. Open Subtitles هذه صديقتي اليكس هي جميله , شخص متميز
    Bu... bu Trill. Bu arkadaşım, Sugar. Open Subtitles انها رعشة هذه صديقتي, يا حلوتي
    Diane, merhaba, Bu arkadaşım Gina ve bu da dedektif Peralta. Open Subtitles "مرحباً "دايان" هذه صديقتي "جينا "وهذا المحقق "بيرالتا
    12 kişilik. Bu arkadaşım Daphne. Bir Vassar öğrencisidir. Open Subtitles إنه يتسع لـ 12 فرد، هذه صديقتي (دافني) إنها زميلتي بالفرقة
    - Bu arkadaşım Johana. - Merhaba Open Subtitles عمي لويس هذه صديقتي جوانا
    Hey, millet, hadi, bakın buraya hey. Bu arkadaşım, Carlo Rizzi. Kardeşim, Fredo. Open Subtitles انتبهوا معى هنا كلكم هذا صديقى كارلو ريتزى
    - Monica, Rachel, Bu arkadaşım Roger. Open Subtitles مرحبا. حسنا، مونيكا، راشيل، هذا هو صديقي روجر.
    Peter, Bu arkadaşım Jane. Jane dans etmeye bayılır. Open Subtitles بيتر هذه صديقتى جان وهى تحب الرقص
    Merhaba, ben Borat. Bu arkadaşım Luenell. Open Subtitles مرحباً, انا "بورات"ّ تلك صديقتي "ليونيل"ّ
    Bu arkadaşım... Feminizm hareketi grubunda birlikteyiz. Open Subtitles هذه صديقة لي حيث كنا معا في مجموعة نسائية تسمى ب ليب
    Bu arkadaşım, hala hayatının kalanı boyunca yaşayacağı yatağı yapıyor. Open Subtitles صديقي هنا لا تزال تبذل السرير وقال انه سوف يكون للكذب في بالنسبة لبقية حياته.
    Ve Bu arkadaşım... Open Subtitles وهذا هو صديقي...
    - Bu arkadaşım Ally. - Selam. Open Subtitles . اه، وهذه صديقتي ألي . مرحباً
    - Bu arkadaşım Nomi. Open Subtitles هذا صديقتي نعومي.
    Bay Holbrook, Bu arkadaşım Bayan Mary Smith. Open Subtitles سيد هولبروك ,هذه هي صديقتي الآنسة ماري سميث
    Lütfen. Bu arkadaşım, iyi İtalyan yemeklerine bayılır. Open Subtitles صديقتي هذه تحب الطعام الإيطالي الرائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus