Bilirsiniz maceranın bu bölümünde sosislere sarılı vaziyette ölümle yüz yüze kalma gibi bir huyunuz olduğu aklıma geldi. | Open Subtitles | وتعرف لذا توقعت انك تنوي ان ينتهي بك المطاف ملفوفا بالنقانق وتواجه الموت المحقق في هذا الجزء من المغامره |
Zamanımın çoğunu, dünyanın bu bölümünde geçirmek isterim. | TED | أريد أن أقضي معظم وقتي في هذا الجزء من العالم. |
Bayes'in önemli bir kısmı formülün bu bölümünde gizli. | TED | الجزء الأساسيّ في بايز هو هذا الجزء من القاعدة. |
Görünen o ki, dizinin bu bölümünde... ciddi bir hasar var. | Open Subtitles | وتبدو وكأنك تعرضت لأذية بالغة لهذا القسم من الركبة |
O zaman şimdi dünyanın bu bölümünde ne oluyor bir anlayalım. | TED | دعنا ننظر لمشهد لما يحدث في هذا الجزء من العالم . |
Harlem, şimdi yüzyılın bu bölümünde hem geçmişe ve hem de geleceğe bakıldığında bir şekilde kendisini açıklıyor ve anımsıyor. | TED | هارلم الآن ، يعتبر نوع من الشرح و التفكير في حد ذاته في هذا الجزء من هذا القرن، بالنظر في كل من الوراء و الأمام. |
Bu ses, ormanın bu bölümünde şimdiye dek hiç duyulmamıştı. | Open Subtitles | ويبدو كأنه صوت لم يسمع من قبل في هذا الجزء من الأدغال |
Nehrin bu bölümünde muz taşıma belgeni görelim | Open Subtitles | الترخيص بالنقل الموز في هذا الجزء من النهر. |
Şimdi, hikâyenin bu bölümünde Robin Hood, Leydi Marian'la henüz yeni evlenmiştir. | Open Subtitles | في هذا الجزء من القصة روبن هود تزوّج لتوه العروس ماريان |
Kentin bu bölümünde çok fazla saldırgan var. | Open Subtitles | يوجد الكثير ممن يخربون الممتلكات ،في هذا الجزء من المدينه |
Karanlık tarafın, gezegenin bu bölümünde ne kadar yoğun olduğunu hissetmiş olmalısın. | Open Subtitles | يجب ان تشعر بقوة هذا الجزء من الكوكب مع الجانب المظلم |
Avrupa'nın bu bölümünde Sırplar önemli bir ordu. | Open Subtitles | الصرب هم الجيش الوحيد الخطر في هذا الجزء من أوروبا. |
Dünyanın bu bölümünde, o değerli eşyalarınıza ne olduğunu asla öğrenemeyeceksiniz. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ماذا يمكن أن يحدث لممتلكاتك الأكثر ثمناً في هذا الجزء من العالم وماذا عن ديبي ؟ |
Gecenin bu bölümünde benim şu karşıdaki koltuğa yerleşmem gerekiyor. | Open Subtitles | الآن أعلم بأنه هذا هو القسم من السهرة حيث من المفترض مني الجلوس هنا على هذا الكرسي |
Garcia, DSC'nin bu bölümünde kaç üye olduğunu bulabilir misin? | Open Subtitles | غارسيا هل يمكنك تحديد كم عضوا في هذا القسم من الجبهة بالتحديد؟ |