Daha fazla sosyal fayda sağlamak veya bu bölgelerde çevre korumayı geliştirmek adına karşılaştığınız engeller nelerdir? | Open Subtitles | فما هي العقبات التي تواجه لتوفير المزيد من المنافع الاجتماعية أو تحسين حماية البيئة في هذه المناطق. |
Mavi çizgiye bakarsanız, bunlar sıtmanın az görüldüğü yerler, bu bölgelerde, HIV görülme sıklığı arttıkça cinsel partner sayısı hayli azalıyor. | TED | إذا نظرتم إلى الخط الأزرق و هو يشير إلى المناطق التي تنخفض فيها الملاريا فيمكنكم أن تروا في هذه المناطق أن عدد الشركاء الجنسيين ينخفض بشكلٍ كبير بينما يزداد انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
Toplu definler, 10 ila 15.000 yıl önce ilk kez Kuzey Afrika ve Batı Asya'da ortaya çıktı, yani bu bölgelerde ilk kalıcı yerleşimler ile aynı zamanda. | TED | ظهرت المدافن المشتركة للمرة الأولى في شمال إفريقيا وغرب آسيا قبل نحو 10 إلى 15 ألف سنة، تقريباً في نفس الوقت الذي ظهرت فيه المستوطنات الدائمة الأولى في هذه المناطق. |
diğer bölümlerinde böyle değil. Ve bu teknolojiyi nasıl geliştirebilir ve bu bölgelerde işleyişi arttırabiliriz konusunda duyarlı olmak zorundayız. | TED | في انحاء أخرى لا تتواجد. لذا يجب ان نكون حساسين حول كيفية إنشاء هذه التقنية ووضعها موضع التنفيذ في تلك المناطق. |
Fakat bu tarz ufak ufak ormanları yok etme politikası özellikle bu bölgelerde yani tropikal alanların etrafında fark ettiğimiz bir durum. | TED | لكن نمط إزالة الغابات على شكل هيكل سمكة هو شيء نلاحظه بكثرة عبر الغابات الاستوائية، وخاصة في هذا الجزء من العالم. |
Son dalış serilerimizden birinde bu bölgelerde 200 tür saydık. bunların 198 tanesi yeni türlerdi. | TED | على واحدة من سلسلة الغوص الماضي احصينا 200 نوع في هذه المناطق. 198 كانت جديدة -- أنواع جديدة. |
Her defasında bu bölgelerde kolayca sığınma buluyorlar. | Open Subtitles | سرعان ما يجدون الملجأ في هذه المناطق |
Babam bu bölgelerde John ile çalışırdı. | Open Subtitles | والدي , كان يعمل مع جون في هذه المناطق . |
Ancak motorlu araçlarla ulaşılabilen bu bölgelerde geleneksel koruma anlayışı yavaş yavaş terk ediliyor. | Open Subtitles | لكن في تلك المناطق التي تصل اليها السيارات، هذه الضمانات التاريخية قلت. |
bu bölgelerde fabrikalar, makinalar olmamasına rağmen karbon salınımızın yarattığı etki ile ısınmaya başladı. | Open Subtitles | كنتيجة الإحترار العالمي في تلك المناطق لا توجد مصانع، لا توجد محركات |
Gerçek o ki tüm dünyayı dolaşmak ve Çin ile işbirliğine varan ülkelere sert nutuklar atmak yerine, bu bölgelerde yatırım ve ticaret için, Batı, kendi işletmelerini teşvik etmelidir. | TED | حقيقة الامر هي بدلا من الذهاب حول العالم و وعظ الدول التي تتعامل مع الصين يجب على الغرب تشجيع صناعته الخاصة للتجارة و الاستثمار في تلك المناطق |
Şimdi 96 yılındaki seçimlerde seçim kazanan son demokrat olan Bill Clinton'a bakarsanız bu bölgelerde durumun çok farklı olduğunu görürsünüz. Ya da Appalachians, Ozarks'ın olduğu, benim dağlık arazi diye adlandırdığım bölge. Clinton'un 96 yılında yaptığı ile Obama'nın 2008 yılında yaptığı arasında 20 ya da 30 puanlık dalgalanmalar var. | TED | ألآن إذا نظرنا للعام 96، بيل كلينتون، اخر ديمقراطي فاز فعلاً، كيف فعل في 96، ترون فرق شاسع في هذا الجزء من البلاد هُنا -- كألأبلاشيان، ألأوزاركس، مناطق المرتفعات، كما أُسميها. 20 أو 30 نقطة تُرجح من كيف فعل بيل كلينتون في 96 إلي كيف فعل اوباما فى 2008 |