| Bu beş yılın tüm emeğinin boşa gitmesi demek. | Open Subtitles | إنها خمسة اعوام من العمل ضاعت. |
| Bu beş yılın tüm emeğinin boşa gitmesi demek. | Open Subtitles | إنها خمسة اعوام من العمل ضاعت. |
| EZ: Peki, eğer eminsen.. Bu beş dakika içerisinde çok hızlı konuşacağımı size söylemeliyim. | TED | حسناً، إذا كنت متأكداً فعلي أن أتحدث بسرعة شديدة خلال هذه الخمسة دقائق |
| Bu beş yıl boyunca Doğu Londra eyaletinde bulunmak zorundasınız. | Open Subtitles | أنت موقوف طيلة هذه الخمسة أعوام من قبل محكمة شرق لندن |
| Bu beş yıl önceydi. | Open Subtitles | الكثير يمكن أن يحدُث خلال الخمس سنوات |
| Bu beş profil rezil olan adamları yakalamak için kullanıldı. | Open Subtitles | هذه الخمس حسابات تم إستخدامها للإيقاع بالرجال الذين تم فضحهم |
| Bu beş dakika ilerisi. | Open Subtitles | هذه خمس دقائق للأمام الآن عشرة |
| Aptal olma, Bu beş. | Open Subtitles | أحمق. إنها خمسة. |
| Bu beş yıldızlı ama... | Open Subtitles | إنها خمسة نجوم... |
| Bu beş SNP, EPAS1 diye adlandırılan gen çerçevesinde Tibet Topluluğundaki çok belirgin haplotip'i temsil etmektedir. | TED | هذه الخمسة SNP تمثل مجموعة جيناتٍ محددةٍ جداً من سكان التيبت حول جين يدعى EPAS1. |
| Bu beş pozisyon her şeyin temelini oluşturur. | Open Subtitles | إن هذه الخمسة أوضاع هم أساس كل شيء |
| Bu beş dolar kutunun içine ait. | Open Subtitles | هذه الخمسة دولارات تعود للصندوق |
| Beş yıl içinde her şey olabilir. Daniel Hardman'ın Bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Daniel Hardman'ın Bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Daniel Hardman'ın Bu beş yıl içinde yaptığı tek şey geri döneceği günü ve işlerimizi mahvetmeyi düşlemekti. | Open Subtitles | وما كان يفعله (دانيال هاردمان) خلال الخمس سنوات الماضية هو الحلم بيوم عودته للقضاء على حياتنا المهنية |
| Ya Bu beş sene onu değiştirdiyse? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذه الخمس سنوات الماضية قد غيرتهُ؟ |
| Bu beş saniyelik gecikme evrendeki en küçük şeye ilk bakışımız uzay zamandaki küçücük yumrunun ilk kanıtı olabilir. | Open Subtitles | هذه الخمس ثواني المتأخرة ربما تكون فرصتنا لأصغر شيء في الكون الدليل الأول على تكتل الزمكان |
| Bu beş parçanın değeri... bir göreyim... yarım porsiyon. | Open Subtitles | هذه الخمس قطع قيمتها... دعيني أري... نصف حِصّة فقط. |
| Bu beş alanı aynı anda görmek zordur. | Open Subtitles | هذه "خمس مواهب" لاترى مثل هذا كثيرا |