"bu belki de" - Traduction Turc en Arabe

    • ربما هذه
        
    • قد تكون هذه
        
    Bu belki de pek işe yarar bir düşünce tarzı değildir. TED والآن اعتقد انه ربما هذه ليست طريقة تفكير مفيدة
    Tamam. Bu belki de tanrinin plani veya baska bir sey degildir. Umurumda degil. Open Subtitles حسنًا، ربما هذه ليست خطة الإله او مهما يكن، لا اكترث
    Bu belki de faydasız tartışmaları önlemenin yoludur. Open Subtitles ربما هذه الطريقة لتفادي مجادلات غير مفيدة.
    Bu belki de kaçmak için en iyi şansımız, O'Neill. Open Subtitles قد تكون هذه افضل فرصة امامنا للفرار , اونيل
    Düşünüyorum da Bu belki de hayatımdaki en mutlu an. Open Subtitles ...أعتقد الآن أنّ هذه قد تكون ...هذه قد تكون ...أسعد
    Bu belki de başkası bizi izlemeden konuşacağımız son zaman. Open Subtitles ربما هذه آخر مرةٍ لنا نتحدث بها دون أن يتنصت أحد ،علينا
    Bu belki de çözemeyeceğin bir problemdir, anne. Open Subtitles علينا إيجاد طريقة لمساعدة أختك حسنا .. ربما هذه مشكلة لا يمكنك حلها يا أمي
    Bu belki de, alışıldığı, alışılmadıkla değiştirme heyecanıdır. Open Subtitles ربما هذه هي المتعة في الكشف عن المجهول
    Bu belki de yaptığım en kötü döndürmeydi. TED ربما هذه أسوأ رمية أديتها.
    Bu belki de Tanrı'nın cezasıdır. Open Subtitles ربما هذه عقوبة من الرب
    Bu... belki de bu kötü bir fikir. Open Subtitles هذه... ربما هذه فكرة سيئة
    Bu belki de bir işaret Gary. Open Subtitles (ربما هذه إشارة يا (غاري
    Bilmiyorum, Bu belki de kötü bir fikir Open Subtitles لا أعرف، قد تكون هذه فكرةً سيئه
    Bu belki de buzlar erimeden önce kaçırdığı fokun yerini.. Open Subtitles ربما قد تكون هذه فرصته الوحيدة للنجاة
    - Bu, belki de bu planın çok tehlikeli ve açıkçası biraz aceleci olduğunun işaretidir! Open Subtitles قد تكون هذه إشارة أنّ هذه الخُطة خطيرة تماماً، وبصراحة، مُتهوّرة بعض الشيء!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus