"bu canavarın" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الوحش
        
    • ذلك الوحش
        
    • لهذا الوحش
        
    Bu canavarın yaşamasına izin verdiğin için mi görevi başardığını sanıyorsun? Open Subtitles لذا تعتقد بسبب انك تركت هذا الوحش يحيا فلديك المهمه ؟
    Benim için doğru olmaz ikinizi de bırakıp gitmek Bu canavarın eline o hiç sizin gerçek oğlunuz olmadı. Open Subtitles ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذي لا يستحق أن يكون إبنكما
    Benim için doğru olmaz ikinizi de bırakıp gitmek Bu canavarın eline o hiç sizin gerçek oğlunuz olmadı. Open Subtitles ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذى لا يستحق أن يكون ابنكما
    Bu canavarın yaptığını geri çevirmemiz gerekiyor. Open Subtitles ، علينا أن نقوم بعكس ما قام به ذلك الوحش
    Gördüğün tek şey, kafasını Bu canavarın omzuna koyan bir kadın! Open Subtitles كل ما ترينه، امرأة ...تسند رأسها على كتف ! ذلك الوحش
    Bu canavarın... bir veteriner veya kürkçü... veya iyi eğitimli bir kasap olmasını umuyordum. Open Subtitles كانيحدونيالأمل, أن يكون هذا الوحش طبيباًبيطرياًأو تاجرفراء, أو جزاراً نال قدر غير عادي من التعليم
    Bu canavarın... bir veteriner veya kürkçü... veya iyi eğitimli bir kasap olmasını umuyordum. Open Subtitles كانيحدونيالأمل, أن يكون هذا الوحش طبيباًبيطرياًأو تاجرفراء, أو جزاراً نال قدر غير عادي من التعليم
    Bundan emin olmak zordur ama Bu canavarın ağzına çok daha yakın bir yerde parlayan bir başka tuzak vardır. Open Subtitles من الصعب أن نتأكد من السبب ..لكن , هذا الوحش ..يمتلك صنارة مضيئة أخرى
    Ama biz Bu canavarın parasını maaşından keserek başlayabiliriz. Open Subtitles لكن ما رأيك بأن نبدأ بالخصم من مرتبك لتغطية نفقات هذا الوحش.
    Bu canavarın içinden çıktığımızı duydum Ve bir sonraki geçecek. Open Subtitles سمعت أننا سنترك هذا الوحش وننتقل إلى واحد آخر.
    Yeniden Bu canavarın yaptığı yıkımları görmek için geliyoruz. Open Subtitles ها نحن نشهد مجددا ً نتائج أفعال هذا الوحش
    Bu canavarın kendini zincirlerinden azat etmesi tanrıların iradesidir. Open Subtitles إنها إرادة الآلهة أن يتخلص هذا الوحش من السلاسل
    Bu canavarın neler yapabileceğini bilemediğimiz için önce kim olduğunu bulmaya çalışalım. Open Subtitles وبما أننا لانعرف مايكون قادراً عليه هذا الوحش دعونا نحاول على الاقل معرفة من يكون أولاً
    Bu canavarın ne tür bir canavar olduğunu biliyorum sanırım gıdıklayıcı canavar. Open Subtitles حسنا، لن أتفاجأ إذا كان هذا الوحش بالذات وحش دغدغة.
    Bu canavarın hâlâ ortalıkta olduğunu öğrenmeliler. Open Subtitles عليهم أن يعرفوا ان هذا الوحش ما زال طليقا
    Bu canavarın, oğlumu benden aldığını da bilememişim. Open Subtitles ولم أعلم أيضًا عندما قتل هذا الوحش إبني الأكبر
    Şayet gözünü açarsanız Bu canavarın, hepimizin felaketi olur bu. Open Subtitles إن أيقظت ذلك الوحش فستدمرنا جميعاً
    Ve Ferrara, partisinde şarkı söylediğinde Bu canavarın iyi görünmesini sağladı. Open Subtitles وفيرارا)، بغنائها في حفله) جعلت ذلك الوحش يبدو جيداً
    Ben Bu canavarın sonunu getirmeye çalışıyorum hafif bir suçtan içeri girip 6 ay sonra da dışarı çıkmasını değil. Open Subtitles أحاول أن أوقف ذلك الوحش (وليس حبس (هويت ومن ثم يعود مرة أخري بعد 6 أشهر
    Bu canavarın ona yaptığı şeyler. Open Subtitles مافعلهُ.. ذلك الوحش بقتله.
    Eğer gerçekten Bu canavarın yaptıklarının ortağıysa, geri dönmek istiyor olamaz mı? Open Subtitles إذا كان حقاً شريكاً لهذا الوحش أوليس من المحتمل بأنه يريد العودة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus