bu dava için feda ettiklerinle beni bile etkiledin... ben ki hiçbir şeyden etkilenmem. | Open Subtitles | لقد ألهمتني الكثير بالمجهود الضخم الذي أعطيته لهذه القضية وأنا الذي لا يستطيع شيء أن يلهمني |
- bu dava için beni niye seçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أنت، أنا أعلم لماذا قمت باختياري لهذه القضية |
Yarın her biriniz bu dava için en iyi savunmanızı hazırlayacaksınız bana. | Open Subtitles | اذا غدا , كل واحد منكم لديه دقيقة ليقدم افضل دفاع لهذه القضية |
Sence bu dava için niye sen seçildin? | Open Subtitles | لماذا تعتقدين أنه تم اختياركِ لهذه القضية ؟ |
1 97 6'da savcılığın bu dava için tuttuğu özel detektif... | Open Subtitles | في عام 1976 رئيس المحققين لهذه القضية |
İddia makamı bu dava için hazırlıklı değil, efendim. | Open Subtitles | لكن, يا حضرة القاضي نعم؟ - نحن لسنا مستعدين لهذه القضية - |
bu dava için neden bizim ekibi seçtiniz? | Open Subtitles | لماذا تختارين فريقنا لهذه القضية ؟ |
- Ben bu dava için sadece en iyisini yapıyorum. | Open Subtitles | -أنا فقط أعمل الأفضل لهذه القضية. |
Kimin bu dava için daha iyi olduğuyla ilgili. | Open Subtitles | بل من افضل لهذه القضية |
Kimin bu dava için daha iyi olduğuyla ilgili. | Open Subtitles | بل من افضل لهذه القضية |