"bu dizi" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا المسلسل
        
    • هذا البرنامج
        
    • هذا العرض
        
    Bu dizi, bilinen gerçeklere dayanarak son ayların hikayesini anlatmaktadır. Open Subtitles هذا المسلسل يروي قصة اللحظات الأخيرة إعتماداً على الحقائق التي يعرفها الجميع
    35 yıl önce, Bu dizi yayından kaldırıldıktan sonra kariyerin zor bir duruma girdi. Open Subtitles قبـل 35 سنـة , بعدمـا تم الغـاء هذا المسلسل , حياتك المهنيـة كانت في مشكلـة
    Bu dizi bir zamanlar bölge üniversitesinde geçiyordu. Open Subtitles أتذكر عندما كان هذا المسلسل عن كلية مجتمع
    Bu dizi, spor hocası denizkızı olan ve büyülü kunduralar giyen bir çocuk hakkında. Open Subtitles هذا البرنامج حول طفل يرتدي احذية سحرية مدرسه الرياضي حورية البحر.
    Bu dizi iki yıl önce iptal edildi. Sadece sor. Bekle, açıklar mı? Open Subtitles لقد أُلغي هذا العرض منذ سنتين اسأل فقط ، انتظر، هل المتجر مفتوح حتى؟
    Bu dizi insanda ne huzur bırakır Ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Bu dizi insanda Ne huzur bırakır ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Bu dizi insanda ne huzur bırakır Ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Bu dizi insanda ne huzur bırakır Ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Bu dizi insanda ne huzur bırakır Ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Bu dizi insanda Ne huzur bırakır ne de ağız tadı Open Subtitles هذا المسلسل سيفسد أميستك وحياتك برمتها ويومك
    Neredeyse 1,000 tane insan Bu dizi de çalıştı. Open Subtitles تقريبا 1000 شخص عملوا على هذا المسلسل
    Bu dizi onların ilişkisinin kapsamlı bir hikayesidir. Open Subtitles هذا المسلسل هو الرواية الكاملة لِعلاقتهما...
    Bu dizi iyi yağlanmış bir makine gibidir. Open Subtitles إذاً هذا المسلسل يعمل بشكل جيد
    BU DİZİ TARİHÎ OLAYLARA DAYANMAKTADIR. Open Subtitles هذا المسلسل قائم على أحداث تاريخية
    BU DİZİ TARİHÎ OLAYLARA DAYANMAKTADIR. Open Subtitles هذا المسلسل قائم على أحداث تاريخية
    Bu dizi onların ilişkisinin kapsamlı bir hikayesidir. Open Subtitles هذا البرنامج التلفزيوني هو الرواية الكاملة ...لعلاقتهما
    Bu dizi onların ilişkisinin kapsamlı bir hikayesidir. Open Subtitles هذا البرنامج التلفزيوني هو الرواية الكاملة ...لعلاقتهما
    Bu dizi Charles Falco'nun 2003-2006 arasında Amerika'nın en tehlikeli motosiklet çetelerinden birinin içine sızmasını anlatıyor. Open Subtitles هذا البرنامج مستوحى من أحداث "تشارلز فالكاو" التي حدثت بين عامي 2003 و 2006 , حينما تخفى في واحدة من أسوء عصابات الدراجات سمعة
    Bu dizi iki yıl önce iptal edildi. Sadece sor. Bekle, açıklar mı? Open Subtitles لقد أُلغي هذا العرض منذ سنتين اسأل فقط ، انتظر، هل المتجر مفتوح حتى؟
    Indiana'da yaşarken Bu dizi bizim için adeta bir din gibiydi. Open Subtitles انت تعلم , النشأة في انديانا هذا العرض كان كالعبادة
    Bu dizi insanda ne huzur bırakır Ne de ağız tadı Open Subtitles هذا العرض سيفسد أميستك وكل حياتك ويومك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus