bu durumdan kendini kurtarmak için de otoriteye itaat etmek zorunda kalacak. | Open Subtitles | .. ليخرج نفسه من هذا الموقف يجب أن يعصي السلطة .. |
Ama bu durumdan sorumlu olan tek kişi Sam Baily'nin kendisi. | Open Subtitles | لكن الشخص الوحيد المسئول عن هذا الموقف هو سام بيلي |
Nazilerin Slav uzmanları, bu basit halkın basit geleneklere sahip bu halkın, bu durumdan hoşlanacağını umdu. | Open Subtitles | التجربه النازيه مع السلافيين كانت تأمل أن ينسجم هؤلاء البسطاء بتقاليدهم البسيطه مع هذا الوضع |
bu durumdan kurtulmak için Sadece bir kişi yardım edebilir bize. | Open Subtitles | هناك رجل واحد فقط يمكنه إنقاذك من هذا الوضع. |
Peki, bu durumdan faydalanarak kardeşinin karısını becermendeki gerekçen ne? | Open Subtitles | ما هو عذرك لاِستغلالك هذه الحالة و تضاجع زوجة أخيك؟ |
Sızlanmayı kes ve bizi bu durumdan kurtarmanın bir yolunu bulmaya bak. | Open Subtitles | كُن هادئاً و فكر بشيئاً ما يُمكنه أن يخرجنّا من هذا المأزق. |
bu durumdan kaçamak laflarla yırtacağımı sanmıyorum. | Open Subtitles | انا لا اعتقد انى سأكون قادر على تعريف كتابى فى هذا الموقف |
Ben de daha zamanımız varken bu durumdan yararlanmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أني سأستفيد من هذا الموقف طالما هذا ممكناً |
Eğer bu durumdan canlı olarak kurtulabilirsem, et yemekten ve insanlarla alay etmekten vazgeçeceğim. Tamam mı? | Open Subtitles | إذا خرجت من هذا الموقف حياً فسأتخلى عن اللحم و السخرية ، حسناً؟ |
General, Şerif Carter bu durumdan hiçbir şekilde sorumlu değildir. | Open Subtitles | جنرال، المأمور كارتر ليس مسئول عن هذا الموقف |
Hayır, durun. Hayır, bu durumdan kurtulmam lazım. | Open Subtitles | لا ، انتظروا ، لا المفروض أن أخرج من هذا الموقف |
Eğer yaban kazı avına gidersen bu durumdan çıkmanın yakınında bile olamayız ve geminin kontrolünü almak için yeterli vaktimiz kalmaz. | Open Subtitles | عندها لن نكون قريبين حتى من إخراج نفسنا من هذا الموقف وسيكون لدينا وقت أقل لنستعيد السيطرة على هذه السفينة |
Eğer bu durumdan rahatsızsan şimdi gidebiliriz. | Open Subtitles | إذا هذا الوضع غير مريح لك ,أنا بخير لتذهب الأن |
Şu an seni bu durumdan tek kurtarabilecek kişi benim. | Open Subtitles | حاليا انا الشيء الوحيد الذي سيساعدك على الخروج من هذا الوضع |
bu durumdan tamamen kurtulacağımı söylemiştin. | Open Subtitles | وعدكم كان بأن تخلّصوني من هذا الوضع تمامًا. |
Virginia, bu durumdan en az senin kadar mutsuzum. | Open Subtitles | فرجينيا, إنّني غير راض عن هذا الوضع مثلك تماماً. |
Ki kabul etmeliyim ki bu çok yaptığım bir şey değil. bu durumdan hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | أقرّ بأنّي مُهمَّش، لا يروقني هذا الوضع. |
Yapmayın çocuklar, hiçbirimiz bu durumdan hoşlanmıyoruz. | Open Subtitles | هيا، يا جماعه، لاأحدمنايحب هذا الوضع. |
Aslında, eğer herkes işbirliği yaparsa hepiniz bu durumdan yara almadan kurtulabilirsiniz. | Open Subtitles | إذا تعاون الجميع معنا فسوف نخرج جميعاً من هذه الحالة بدون أذى |
Zayıf bir haldeyim diye bu durumdan faydalanmak istiyor. | Open Subtitles | يعتقد لإنّي في هذه الحالة الضعيفة، يمكنه استغلال الموقف. حسناً، سحقاً له. |
Sen onun annesi değilsin, bir analistsin onu kendi haline bırak, bu durumdan kendisi kurtulacaktır. | Open Subtitles | أنتِ لستِ أمّـه أنتِ محلّلـة دعيـه وشأنه سيخرج من هذا المأزق لوحده |
bu durumdan kurtulabileceğinizi mi zannediyorsunuz? | Open Subtitles | هل تريد الخروج من هذا المأزق على قيد الحياة؟ |
Seni bu durumdan kurtardığımda 200 bin alırım. | Open Subtitles | مائتا ألف دولار عندما أخرجتك من هذه الورطة |