"bu duvarların" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الجدران
        
    • تلك الجدران
        
    • هذه الحوائط
        
    • هذه الأسوار
        
    • هذه الحيطان
        
    • هذ الجدران
        
    • من هذا السجن
        
    • هذه الاسوار
        
    Scully'nin tedavisinin bu duvarların içinde bir yerlerde olma olasılığı tek umudum. Open Subtitles إحتمال وجود علاج لسكالي بمكان ما داخل هذه الجدران.. هو أملي الوحيد.
    150 yıllık acı şiddet ve korku bu duvarların içine sinmiş. Open Subtitles مائة وخمسون عاماً من الآلم والعنف والخوف حصلت بين هذه الجدران
    Daha öncede açıkladığım gibi, evin gerçek değeri bu duvarların arkasında. Open Subtitles كما شرحتُ سابقًا ، الجوهر الحقيقي للشقة يكمن خلف هذه الجدران
    bu duvarların korkunç soğuk ve dar olmadığını düşünüyorum. Open Subtitles وأعرف أنك في الخارج تجعلين تلك الجدران لا تبدوا قريبة أو قوية أو باردة
    Ama bu operasyonun adı bile bu duvarların dışında anılmayacak Hilal. Open Subtitles لكن لكن حتى اسم هذه المهمة لا يجب أن يغادر هذه الحوائط يا هلال
    bu duvarların arkasında saklanıp krallığın da onunla birlikte ölmesine seyirci kalamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نختبئ وراء هذه الجدران ونراقب هذه الأرض تموت معها.
    O rozet bu duvarların dışında işe yarayabilir ama burada farklı kurallarımız var. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    Çok geçmeden evlenecek yaşa geleceksin ve bu duvarların arasından sonsuza dek ayrılacaksın. Open Subtitles قريبا ستصبحين كبيرة بما يكفي على الزواج وعندها ستغادرين هذه الجدران الى الأبد
    Maalesef o sahte iyilik ışığı burada bu duvarların içinde. Open Subtitles أخشى أن ذلك الضياء الزائف جاثم هنا داخل هذه الجدران.
    Bunca zamandır bu duvarların ardında yaşadıkları için artık öğrenemezler sanmıştım. Open Subtitles خلت أنّنا إذا عشنا في كنف هذه الجدران طويلًا فربّما يتعلّمون.
    Ara vermedim. Son zamanlarda bu duvarların dışına çıktığım bile olmadı. Open Subtitles بدون إستراحات، لم أكن قادرة على الخروج من هذه الجدران مؤخراً
    bu duvarların ardında ülkenin yas tuttuğunun ve tasarrufa gitmek zorunda kalındığının farkındayım. Open Subtitles أدرك أنه خلف هذه الجدران تلملم البلاد أحزانها وتكافح في ظل برنامج التقشف
    Hayatın boyunca kendini bu duvarların arasına kitleyemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تحبسي نفسك بين هذه الجدران طيلة حياتك
    Başrahip ve arkadaşları şeytanın bu duvarların ardında faaliyet gösterdiğine inanıyorlar. Open Subtitles الشيطان يقوم بأفعاله الشريرة من داخل هذه الجدران هو
    Whitehurst, şüphesiz sen bir asker olarak bu duvarların bile gözünden düşmüş en berbat yaratıksın. Open Subtitles وايتهيرست، أنت بلا شك، أسوأ عذر لكي يدنس جندي مثلك هذه الجدران.
    Evlat, duvarları olan bir dünyada yaşıyoruz ve bu duvarların silahlı adamlar tarafından korunması gerekiyor. Open Subtitles يا بني، نحن نعيش في عالم به جدران و هذه الجدران يجب أن يحميها رجال معهم أسلحة
    Fakat sana bu duvarların tuhaf olduklarını söylemiştim. İlk önce onlardan nefret edersin. Open Subtitles أنت تؤمن بما تريد لكنى أخبركم بأن هذه الجدران غريبة
    Asıl önemli olan bu duvarların size neler vereceği... Open Subtitles ..أهمية ما توفره لكم تلك الجدران شيء مهم جدا ً
    bu duvarların içinde bizden korkmayı öğrenecekler yoksa ölürler. Open Subtitles بدون هذه الحوائط , سوف يتعلموا ان يرهبونا واذا لم يحدث , سوف يموتوا
    bu duvarların dışında olduğumuz an söyleyeceğim, bir saniye önce bile değil. Open Subtitles سأخبرك لحظة وجودنا خارج هذه الأسوار و ليس قبل ذلك
    bu duvarların içinde bekliyorlar. Open Subtitles انهم مثل اولئك الموجودين على طول هذه الحيطان
    Nereye olursa. bu duvarların dışında kitapların olmadığı bir yere. Open Subtitles اياً يكن, خارج هذ الجدران لمكان لا يوجد فيه كتب
    Ve her kademede bu duvarların dışını asla göremeyeceğim söylendi. Open Subtitles أنني لن أخرج من هذا السجن بعد الآن
    Başına gelen onca şeyden sonra, aradığın huzuru bu duvarların ardında bulamazsın. Open Subtitles بعد كل ما حدث لك الامان الذى تريديه ليس خلف هذه الاسوار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus