bu fotoğraf Büyük Buhran'dan önce Kongo'nun başkenti Brazzaville'de çekildi. | TED | لقد التقطت هذه الصورة قبل الكساد الكبير في برازافيل، الكونغو. |
Ama bu fotoğraf yarını gösterdiği için onunla bir ilgisi olmadığı çok açık. | Open Subtitles | ولكن يظهر أن هذه الصورة ستحدث بالغد ولا دخل لها به على الإطلاق |
O halde bu fotoğraf kadının öldüğü gün çekilmiş olmalı. | Open Subtitles | إذاً، هذه الصورة ربما إلتقطت في نفس يوم وفاتها ؟ |
bu fotoğraf yıllar önce St. Francis Orphanage'da çekilmiş. | Open Subtitles | هذه الصوره ألتقطت منذ سنه فى دار أيتام سانت فرانسيز |
Bir saniye. bu fotoğraf ikinci evliliğine ait. Hiç çocuğu yoktu. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، هذه صورة من زواجه .الثاني، لم يكن يملك أطفالا |
bu fotoğraf onun bu adamla tanıştığını gösteriyor sadece, değil mi? | Open Subtitles | تمهل .. تمهل هذه الصورة تؤكد لنا انها قابلت الشخص المنشود.. |
Ama bu fotoğraf yarını gösterdiği için onunla bir ilgisi olmadığı çok açık. | Open Subtitles | ولكن يظهر أن هذه الصورة ستحدث بالغد ولا دخل لها به على الإطلاق |
Henüz resmi bir açıklama olmasa da bu fotoğraf suç mahallinde çekilmiş. | Open Subtitles | ،بينما لا توجد اي تهم رسمية هذه الصورة التقطت في مسح الجريمة |
Tamamlandığında bu fotoğraf çekilmişti ve yalnızca bir yıl sonra böyle görünüyordu. | TED | هذه الصورة التقطت في يوم التدشين وهذه الصورة تبين حال الارض بعد عام عليه |
bu fotoğraf biz o vadinin oldukça derinlerindeyken yapıldı. | TED | لقد صنعت هذه الصورة عندما كنا في قاع ذلك الوادي هناك |
bu fotoğraf akbabaların leş yeme kabiliyetini gösteriyor. | TED | هذه الصورة تبين براعة النسور في الاقتيات. |
bu fotoğraf çekildiğinde 94 yaşındaydı. | TED | كان في الرابعة و التسعين من عمره عندما التقطت له هذه الصورة. |
Bir çift makas aldı ve onu her resimden keserek çıkardı ve yıllarca kendime bu fotoğraf hakkındaki gerçeği anlattım. O da yalnız ve desteksiz olduğundu. | TED | فأخذت مقصًا وبدأت بقص صورته من جميع الصور ولعدة سنوات، كنت أقول لنفسي إن حقيقة هذه الصورة هي أنك وحيد ولا أحد يهتم بك |
bu fotoğraf onlar İtalya'dan Birleşik Devletler'e göç etmeden hemen önce çekilmiş, yaklaşık bir asır önce. | TED | التقِطَت هذه الصورة قبل مغادرتهم إيطاليا للهجرة إلى الولايات المتحدة، قبل حوالي قرن. |
bu fotoğraf tam olarak hakkını vermiyor. | TED | في الحقيقة هذه الصورة ليست منصفة تماما. |
En son onla beraberken bu fotoğraf çekilmiş. | Open Subtitles | آخر مره كنتُ معها عندما التُقطت هذه الصوره |
bu fotoğraf kızım ve arkadaşlarının birlikteyken birlikte olmayışlarının bir karesi. | TED | هذه صورة حديثة لابنتي وصديقاتها سويا بينما هما ليسوا معا |
Kendisi bir ustaydı. bu fotoğraf 1948'de çekilmişti ve daha o zaman şöhretli bir sanatçıydı. | TED | الآن، كانت المعلمة. تلك الصورة أخذت عام 1948 وكانت فنانة معروفة. |
Bayan Skillpa, bu fotoğraf, barınak için bağış toplamama yardımcı olacak. | Open Subtitles | سيدة سكيلبا .. هذة الصورة ستساعدنا في الحصول على متبرعين للملجا |
- bu fotoğraf nasıl ulaştı size? | Open Subtitles | - ماذا؟ - كَيفَ هذه الصورةِ خَرجتْ هناك؟ |
bu fotoğraf beni profesyonel yapacak. | Open Subtitles | صورة المتمرّد هذه ستضمن لي الوظيفة ومعاشي الإيجار والشراب ومشاهدة الأفلام مع حبيبة |
bu fotoğraf cesedin bulunduğu gün çekildi. | Open Subtitles | هذه أخذت في يوم العثور على جثته |
Güvenlik kamerasından çekilen bu fotoğraf polis tarafından yayınlandı. | Open Subtitles | هذه الصور تم حصل عليها رجال الشرطة منكاميراتالمراقبة. |
bu fotoğraf dördüncü doğum günümde çekildi. | Open Subtitles | هذه الصّورة ملتقطة في عيدِ ميلادي الرّابع. |