"bu görüntülerin" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الرؤى
        
    • هذه الصور
        
    ...ve Bu görüntülerin bir şekilde bulduğu taşla bir bağlantısı var. Open Subtitles و هذه الرؤى بشكل ما مرتبطه بالحجر الذى وجده
    Bu görüntülerin tanrıdan, PBS'den ya da başka nereden geliyor bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم إن كانت هذه الرؤى من الإله أو من خدمة البث العام أو ماذا
    Korku ve kaybetme kötü tarafın yoludur. Bu görüntülerin gerçek olmasına izin vermeyeceğim efendi Yoda. Open Subtitles لن اسمح بتحقيق هذه الرؤى يا سيد (يودا)
    Ve bu, Bu görüntülerin çoğunda bulunan semantik bilgilerin zenginliğini düşündüğünüz zaman gerçekten heyecan verici oluyor. Tıpkı internette görüntü aramak için TED وسيكون ذلك مثيراً بالفعل عندما تفكر في إثراء المعلومات الدلالية التي تحويها هذه الصور فهذا مثل بحثك عن الصور في الويب
    Şu ana kadar şuurlu zihnin gizemliliği biraz azalmış gibi görünüyor çünkü artık Bu görüntülerin nasıl oluştuğu konusunda genel bir çerçevemiz var. TED حتى الان لغز العقل الواعي يتناقص بعض الشيئ لأن لدينا بالمعنى العام عن كيفية صنع هذه الصور
    Bazıları Bu görüntülerin Irak'taki ayaklanmaları neredeyse diğer her bir oluşumdan daha fazla körüklediğini söyleyebilir. TED والبعض قد يحاجج في هذا معارضاً ويقول أن هذه الصور هي التي زادت العنف قي العراق أكثر من أي شيء آخر
    - Bu görüntülerin bana gösterilmiş olmasının bir sebebi var. Open Subtitles -لقد أريت هذه الرؤى لسبب
    Alman haber yayinlari tabii ki, Bu görüntülerin hiç birini yayinlamaz. Open Subtitles لم تظهر نشرات الاخبار الالمانيه هذه الصور بالتأكيد قال هتلر .
    Ve Bu görüntülerin anlattığı şey cinsellikle ilgili son derece rahatsız edici bir hikâyedir. Open Subtitles هذه الصور تسرد لنا قصة مزعجة جداً عن الجنس
    Bu görüntülerin ne anlama geldiğini öğren. Sonra beni ara. Open Subtitles اعرفي ماذا تعنى هذه الصور و اتصل بي
    Bu görüntülerin programda ne işi var? Open Subtitles لما هذه الصور في برنامج المحاكاة؟
    İzleyicilerimizi Bu görüntülerin rahatsız edici olduğu konusunda uyaralım. Open Subtitles تحذير لمشاهدينّا، أن هذه الصور" ."قد تكون صعبة على البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus