"bu gece ya da" - Traduction Turc en Arabe

    • الليلة أو
        
    Bu iş bittiğinde, Bu gece ya da sonra papağanlarımdan birini almanı isterim. Open Subtitles ،حينما ينتهي الأمر سواء الليلة أو لاحقاً سأودّ أن أعرض عليك إحدى طيوري
    Bu gece ya da yarın. Yoksa hapı yutarız. Open Subtitles الليلة أو غداّ، وإلا ستكون أعصابنا مشدودة
    Almanlar gerçekten de söylenildiğ gibi Bu gece ya da yarın saldırırlarsa. Open Subtitles وإذا هاجم الألمان الليلة أو غداً كما هو متوقع
    Bu gece ya da yarın aramayacağını nereden bileyim? Open Subtitles وما الذي يضمن لي عدم اتصالك بي الليلة أو غداً...
    Bu gece ya da Somewhere Back in Time turnesinde. Open Subtitles هذه الليلة أو كجزء من هذه الجولة "في مكان مرة أخرى في الوقت" الحالي.
    Bu yüzden Bu gece ya da belki yarın gece seninle beraber kalabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسكن معك الليلة أو ليلة الغد؟
    Bu gece ya da bu sabah, her ne zaman olursa olsun. Open Subtitles الليلة أو هذا الصباح، أيا كان الوقت.
    Muhtemelen Bu gece ya da yarın orada olacaktır. Open Subtitles -لا أعرف ربما تصل الليلة أو غداً
    Bu gece ya da yarın sabah. Open Subtitles الليلة أو صباح الغد
    - Tabii, bu gece. Ya da şimdi. Open Subtitles -بالتأكيد، الليلة أو ربما الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus