Ve buna rağmen, bayanlar ve baylar, bu gezegendeki her bir birey muhtemelen her gün müzikle iç içe. | TED | ومع ذلك ، أيها السيدات والسادة ، كل واحد منا على هذا الكوكب ربما يمارس ويشارك بالموسيقا بشكل يومي |
Eğer denizden yaklaşık sekiz litre su alsam bu sekiz litrenin içinde bu gezegendeki insanlardan daha fazla bakteri olacaktır. | TED | لو كنت سأغرف جالونين من مياه البحر، سيكون هناك بكتيريا في هذين الغالونين أكثر من أعداد الناس على هذا الكوكب. |
Bunun sebebi, bu gezegendeki yaşamın ve tarihin ezber bozucuların tarihi olması. | TED | وذلك بسبب أن الحياة وتاريخها على هذا الكوكب صنعها مَن خالفوا القواعد. |
bu gezegendeki yaratıkların geleceğini doğrudan tasarlayabiliyoruz. | TED | نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب. |
Ya da bu gezegendeki bütün hastalıkları iyileştirip iyileştiremeyeceğin. | Open Subtitles | أَو إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُعالجَ كُلّ مرض على هذا الكوكبِ. |
Ama böyle yaparak bu gezegendeki yeni teknolojinin en iyi kaynağını görmezden geliyoruz. | TED | ولكن خلال سعينا لذلك، نحن نتجاهل افضل مصدر للطاقة الجديدة على هذا الكوكب. |
Fakat bu gezegendeki diğer büyük güçlerin desteğine ihtiyacımız var. | Open Subtitles | لكن نريد تعاون من القوات الرئيسيه الأخرى على هذا الكوكب |
Hagan bu gezegendeki insanlara karşı oluşan yapının mimarlarından biridir. | Open Subtitles | هيجن هو واحد من البشر الرئيسيين المهجنين على هذا الكوكب |
Ama sizin kalbinizde bu gezegendeki insanların iyiliğine yer yok. | Open Subtitles | لكنكم لا تكنون الأهمية لتوفير الأمان للبشر على هذا الكوكب |
bu gezegendeki bir şey. Bunu nasıl kontrol edeceğinizi bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | على هذا الكوكب إذاً أنت لا تعرف كيف تتحكم به |
bu gezegendeki her bir eğilim için bir de karşı-eğilim var. | TED | ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس. |
Bütün bu fosil kayıtları bizlere, bu gezegendeki yerimizin istikrarsız ve kısa süreli olacağını söylüyor. | TED | وطبيعة السجل الأحفوري يخبرنا بأن مكاننا على هذا الكوكب محفوف بالمخاطر وآيل إلى الزوال. |
bu gezegendeki yaşam ortak bir kaynağa sahip ve gezegendeki 3.5 milyar yıllık yaşamın tarihi tek bir slaytta özetlenebilir. | TED | الحياة على هذا الكوكب تشترك بالأصل نفسه، يمكنني اختصار 3.5 مليار سنة من حياة هذا الكوكب في صورة واحدة. |
bu gezegendeki diğer canlıların tümü gen makinaları, taklitçilik konusunda çok iyi değiller, balki birazcık. | TED | كل الكائنات الأخرى على هذا الكوكب آلات, آلات جينية فقط, لا تحاكي قطعاً. |
bu gezegendeki ortak yaşamımızın sigortası. | TED | بل لضمان حياتنا المشتركة على هذا الكوكب. |
Ve umuyorum ki, Jill, bir gün bu gezegendeki insanlar arasında da akıllı canlılar bulunduğuna dair kanıtlar buluruz. | TED | وأرجو، يا جيل ، في يوم ما أن نجد الدليل على أن هناك حياة ذكية بين البشر على هذا الكوكب. |
Dolayısıyla bizler temel genler konusundaki buluşların ve bu gezegendeki hayatın ve bileşenlerinin bulunmasının daha çok başındayız. | TED | لذا فنحن في مراحل مبكرة للإكتشاف حول الجينات الأساسية، العناصر والحياة على هذا الكوكب. |
bu gezegendeki insanlar olarak, bu gezegendeki diğer canlılardan üstün değiliz. | TED | كبشر على هذا الكوكب، لسنا متفوقين على الكائنات الأخرى في هذا الكوكب. |
Dr. Kelso bu gezegendeki en şeytani mahluktur.. | Open Subtitles | دكتور كيلسو اكثر كائن شرير في هذا الكوكب |
İzlanda bu gezegendeki eşsiz yerlerden biri. | Open Subtitles | آيسلندا مكان فريد بطريقة ما على هذا الكوكبِ. |
Hukukun üstünlüğünü, İnsan haklarını, sadece birkaç kişinin değil, bu gezegendeki herkesin. | Open Subtitles | من اجل الدستور من اجل حقوق الانسان, ليس فقط لقليل من الناس بل من اجل كل فرد علي هذا الكوكب |