Yarışı kazandı şimdi bu haftanın fiyatını o belirleyebilir. | Open Subtitles | فاز برنامج التشغيل هذا السباق والآن انه يمكن اصلاحها سعر هذا الاسبوع. |
bu haftanın malı için hala borcun var. | Open Subtitles | لا تزالين مستدانة بالبضاعة اللّتي ستأخذينها هذا الاسبوع. |
İşte karşınızda bu haftanın aile aktivitesi. | Open Subtitles | ها هو، نشاط العائلة لهذا الأسبوع آه، أحجية |
Ama önce, bu haftanın sinema listelerine bir bakalım. | Open Subtitles | لكن بدايةً، لننظر إلى مردود شباك التذاكر لهذا الأسبوع |
bu haftanın tek amacı sizleri bir araya getirmekti... | Open Subtitles | الفكرة من هذا الأسبوع هي لـمّكم معاً |
Harika, çünkü doğma büyüme gerçek bir 'ofisli' olarak, bu haftanın en güzel gününü yaşıyorum. | Open Subtitles | عظيم, فقط كوني في مكتب حقيقي مع أشخاص بالغين , انه حدث هام لهذا الاسبوع |
# Radyo Bir'de bu haftanın en iyi kırkı # 16 Numara | Open Subtitles | في هذا الإسبوع , أفضل 40 فقط على راديو 1 رقم 16 |
Sakın unutmayın, bu haftanın büyük ikramiyesi 32 milyon dolar. | Open Subtitles | لا تنسى، والفوز بالجائزة الكبرى هذا الأسبوع هو ما يصل إلى 32 مليون دولار. |
İçimde bu haftanın pek iyi sona ermeyeceği gibi bir his var. | Open Subtitles | لدي شعور بأن هذا الاسبوع لن ينتهي على خير |
bu haftanın dersinden bahsetmişken hala senden bu kadar farklı biriyle çıkmaktan memnun musun? | Open Subtitles | بالحديث عن مهمة هذا الاسبوع هل انتي موافقه على مواعدة شخص |
Hey, bak, bu haftanın senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اسمعي , انا اعلم مدى صعوبه هذا الاسبوع عليكي |
Bak, bu haftanın inanılmaz derecede zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اسمعي , انا اعرف ان هذا الاسبوع صعب عليكي جدًا |
Sadece bu haftanın biran önce bitmesini istiyorum. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان استريح هذا الاسبوع |
Şimdi, Bay Zbornak, sizi bu haftanın eğitim gezisine götürecek. | Open Subtitles | الأن, السيد سيبورناك سيأخذكم لرحلة لهذا الأسبوع |
Bu günkü konuğum bu haftanın tüm başlıklarında yer alan bir isim. | Open Subtitles | ضيفي هذه الليلة، قد استولى على عناوين الصحف لهذا الأسبوع |
bu haftanın ölü faturası, 67 Amerikalı... ve 626 düşman askeri olarak belirlendi. | Open Subtitles | عدد الجثث لهذا الأسبوع بلغ الآن 67 الأمريكيين و ... 626 من جنود العدو قتلوا في المعارك |
bu haftanın başlarında bazı eşyaları bir kutuya koymaya başladım. | Open Subtitles | أتعلم (بارني) في وقت سابق من هذا الأسبوع بدأت بوضع الأشياء في صندوق |
bu haftanın başlarında bazı eşyaları bir kutuya koymaya başladım. | Open Subtitles | أتعلم (بارني) في وقت سابق من هذا الأسبوع بدأت بوضع الأشياء في صندوق |
Ton balıklı ve peynirli kumpir sadece bu haftanın özel ürünüydü. | Open Subtitles | البطاطس بالجبنة و التونا كان الصنف الخاص لهذا الاسبوع فقط |
Bunlar, bu haftanın listesi. Amire ilet. | Open Subtitles | هذا جدول الخدمة لهذا الاسبوع, هل بامكانك ان تعطيه للقائد؟ |
son 14 yıl içerisinde 350 tanesini keşfettik, bu haftanın başında duyrulan ve Dünya'nın iki katı büyüklüğünde bir yarıçapı olan küçük gezegen de dahil olmak üzere. | TED | وقد اكتشفنا أكثر من 350 في اخر 14 سنة ، بما فيها الكوكب الصغير ، الذي اُكتشف مؤخرا هذا الإسبوع ، والذي لديه نصف قطر يقارب ضعف نصف قطر الأرض. |
Çocuklar... eğer bu haftanın ödevinden bir şey öğrendiysek o da duyduğunuz her dedikoduya inanmayın olmalı. | Open Subtitles | اذا هناك أي شيء تعلمناه من تكليف هذا الأسبوع هو أننا يجب أن لا نصدق أي شائعة تقال |
bu haftanın birbirinizle yarışmak | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع القول بأن هذا الأسبوع ليس عن |
bu haftanın kitabına bayıldığımı söylemeliyim. | Open Subtitles | حسنا، علي القول لقد أحببت كتاب هذا الأسبوع |
bu haftanın senin için çok zorlu geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أن الأسبوع الماضي لابد أنه كان صعب عليك |