Bence bu ilişkinin ne olduğu hakkında bir karara varmalısınız. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكِ يجب أن تكونى واضحة بشأن هذه العلاقة |
İki taraflı fayda sağlamasa bu ilişkinin içinde olmazdım. | Open Subtitles | وبخصوص استغلال مكتب التحقيقات الفدرالي؟ لم أكن لأكون طرفا في هذه العلاقة لو لم تكن هناك منافع مشتركة |
Eğer kaderde bu ilişkinin başka bir yöne gitmesi varsa, zaten olur. | Open Subtitles | لو قدًر لنا الخروج من هذه العلاقة بشئ فليكن هذا .. , |
Artık bu ilişkinin adını vermeye korkmuyorum. | Open Subtitles | لست خائف من الإعطاء اسم لهذه العلاقة الآن |
bu ilişkinin yürümesi konusunda kararlı olduğumu ikinize de söylemek istiyorum. | Open Subtitles | وانا أريدكم أن تعلما بأنى مصره على إنجاح هذه العلاقه |
Gerçek şu ki ikimizin de, bu ilişkinin nereye vardığı hakkında en ufak bir fikri yok. | Open Subtitles | جيد والحقيقة أنه لدى أي منا أدنى فكرة.. حول اتجاه هذه العلاقة |
bu ilişkinin yürümesini ne kadar istediğimi biliyorsun. | Open Subtitles | إنكِ تعرفين مدى رغبتي بإنجاح هذه العلاقة |
Her ne ise. Sırf suçluluktan bu ilişkinin içindeymişim gibi. | Open Subtitles | على أية حال، أشعر أنني عالقة في هذه العلاقة بدافع الذنب |
bu ilişkinin yürümesi için çok çaba harcadım ama seninde aynı çabayı harcadığını düşünmüyorum. | Open Subtitles | لقد تنازلت عن أشياء من أجل هذه العلاقة وأنا أشعر أنك لاتفعل المثل |
Evet ama sen biraz yavaş konuşuyorsun ve ben de bu ilişkinin gerçekten yürümesini istiyorum. | Open Subtitles | أجل, ولكنّك تتحدثين ببطئ, وأنا أريد أن أقوم بإنجاح هذه العلاقة |
Şunu bil ki bu ilişkinin yürümesi için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | كوني واثقة أنني سأفعل أي شيء لكي تنجح هذه العلاقة |
Bu- bu- bu ilişkinin bu hafta sonundan öteye gideceğini düşünmüyorum. | Open Subtitles | لا أظن أن هذه العلاقة ستستمر أكثر من هذه العطلة |
İkinizden biri bu ilişkinin mutlaka olması gerektiğini hiç düşündü mü? | Open Subtitles | هل فكر أحدكم ان هذه العلاقة قد يكون مقدر لها أن تحدث |
bu ilişkinin başarısız olacağından değil başarılı olacağından korkuyorsun. | Open Subtitles | لستَ خائفاً من فشل هذه العلاقة بل أنتَ خائفٌ من نجاحها |
Bu programda kökleri çok eskiye dayanan bu ilişkinin ipuçlarını ve Çin'in geleceği için ne ifade ettiğini araştıracağız. | Open Subtitles | في هذا البرنامج سوف نبحث هذه العلاقة القديمة والذي يعني مستقبل الصين. |
bu ilişkinin ne olduğunu net bir şekilde anlamalısın. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنكى يجب أن تكونى واضحة بشأن هذه العلاقة |
bu ilişkinin yürümesi için birbirimizi kontrol etmeği bırakmalıyız. | Open Subtitles | من أجل ان تنجح هذه العلاقة لا نستطيع التحكم ببعضنا |
bu ilişkinin geleceği olamayacağını anladıktan sonra yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | وحالما أدركتُ عدمَ وجود مستقبلٍ محتملٍ لهذه العلاقة قررتُ أن أنفذّها |
bu ilişkinin gerçekten özel olacağını düşünüyorum. Bu ilişki mi demek istiyorsun, bu ilişki mi? | Open Subtitles | أعتقد حقا أن هذا العلاقه ستكون مميزه انتظري , هل تعنين هذه العلاقه |
İyi. bu ilişkinin bitmesine çok sevindim. | Open Subtitles | حسناً, يسرني أن تلك العلاقة المهلكة قد أنتهت |
Her gün bu ilişkinin bittiğine yemin ettim. Bu şehir ve seninle olan ilişkim bitti. | Open Subtitles | وكن أقسم في كل يوم أن علاقتنا أنتهت و لن أعود إلي هذه المدينة و أني لن أعود إليك |
Ve seni değiştirebileceğimi düşününce bu ilişkinin bana çok fazla katkısı oluyor ama sana hiç yeterli değil. | Open Subtitles | أنّي أستفيد كثيرًا، وأنت لا تلاقين مقابل يذكر. |
bu ilişkinin yürüyebileceğini bana kanıtlaması için tek şansı olacak. Anlıyor musun? | Open Subtitles | هذه فرصتها الكبيرة كي تثبت لي أنها أهل لتلك العلاقة |
Aklından bu ilişkinin gerçek olma ihtimalinin olduğunu hiç geçirdin mi? | Open Subtitles | في ذهنك أكان هناك أية احتمالية بأن العلاقة قد تكون واقعية؟ |
bu ilişkinin sadece 24 yıldır farkındayız. | TED | ولقد تشكل لدينا إدراك بهذه العلاقة منذ 24 سنة فقط. |