"bu iyiliği" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا المعروف
        
    • هذه الخدمة
        
    • بهذا المعروف
        
    • بهذه الخدمة من
        
    Büyük payı sana vermemiş miydim? Haydi, bana bu iyiliği yap. Open Subtitles ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف
    Ve bana göre, sen karım olarak kalarak bana bu iyiliği yapmalısın. Open Subtitles اذا, كزوجة, يجب ان تصنعي لي هذا المعروف.
    Enişte, senden bu iyiliği istiyorum. Open Subtitles لذا يا زوج أختي أنا أطلب منك هذا المعروف
    bu iyiliği hak etmek için seninle epeyce iş yaptım.. Open Subtitles لقد فعلت معك ما يكفي من العمل لكي استحق هذه الخدمة
    Lütfen. Lütfen. Ben senin altında çalışıyorum ve senden bu iyiliği istiyorum. Open Subtitles أرجوك، أنا موظفك و أطلب منك هذه الخدمة
    senden bu iyiliği istemezdim. Open Subtitles . لو كنا بالولايات المتحدة , ما كنت طلبت منك مثل هذا المعروف
    Bana bu iyiliği yaparsan sana borçlu olacağım. Open Subtitles اذن تعتقدين بصنيعك هذا المعروف لي انني سادين لك بشئ ما
    Bana bu iyiliği yaparsan sana borçlu olacağım. Open Subtitles اذن تعتقدين بصنيعك هذا المعروف لي انني سادين لك بشئ ما
    Çünkü bana her zaman ödeme yapıyordu bu iyiliği ona yapmam için. Open Subtitles لأنه كان... لأنه كان دائما يدفع لي لأؤدي هذا المعروف له
    Benim için bu iyiliği yapar mısın? Open Subtitles هليمكنكان تصنعلى, هذا المعروف الصغير ؟
    Genç adam! Bize bu iyiliği yap! Open Subtitles سيدي الشاب إصنع لنا هذا المعروف
    Bu yüzden gelme. Bana bu iyiliği yap. Open Subtitles لذا لا تأتي، أطلب منكِ هذا المعروف.
    Onlara bu iyiliği yapamam. Open Subtitles .لا أستطيع أن أسدي لهم هذا المعروف
    Bana bu iyiliği yapman gerek. Open Subtitles إسمع، أريدك أن تسديني هذه الخدمة
    Claire ve benim için bu iyiliği yapabilir misin? Open Subtitles هل ستفعلين -من فضلك - هذه الخدمة لي و لـ"كلير"؟
    Bana bu iyiliği yapar mısın Todd? Rica ediyorum. Open Subtitles ‫هل يمكنك تقديم هذه الخدمة فقط يا "تود"؟
    Yani, Ninni, bana bu iyiliği yaparsan, sana Tripolina' yı veririm. Open Subtitles -وثمّ- إذا قدمت لي هذه الخدمة يا (نيني) .سأعطيك (تريبولينا)
    Bana bu iyiliği yapın. Open Subtitles اسد لي هذه الخدمة
    Bana bu iyiliği yap. Open Subtitles أسدني هذه الخدمة
    Eğer bu iyiliği bana yaparsan, ben de sana bir iyilik yaparım. Open Subtitles إذا قمت بهذا المعروف لي, سأقوم بذلك المعروف لك
    Sudan müttefikimizdir. Hükümet bize bu iyiliği yapmayı kabul etti. Open Subtitles "السّودان" هي حليفتنا و قد وافقت على القيام بهذه الخدمة من أجلنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus