"bu karakterler" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الشخصيات
        
    • تلك الشخصيات
        
    Hayatımızda trajedi ve eğlence arasında gitgeller yaşıyoruz, tıpkı bu karakterler gibi. TED نحن في دورة حياة من المأساة والفرح تمامًا مثل هذه الشخصيات
    Elbette bu karakterler mükemmel olmaktan uzaklar. TED بالطبع، فإنّ هذه الشخصيات بعيدة جدًا عن الكمال.
    Bugün, bu karakterler hâlâ dünya çapındaki okuyucuları cezbediyor. TED اليوم، لا تزال هذه الشخصيات تجذب القراء من كافة أنحاء العالم.
    - Bence bu karakterler insanlığın farklı yönlerini sergiliyorlar. Open Subtitles أعتقد أن هذه الشخصيات تستكشف جوانب إنسانية مختلفة
    Biz olmak istediğimiz bu karakterler değiliz. Open Subtitles أننا لسنا تلك الشخصيات التي نريد أن نتقلدها.
    bu karakterler benim arkadaşlarım oldu. TED حتى تصبح تلك الشخصيات أصدقائي.
    bu karakterler, tanıdığım başka kadınların bir derlemesi. Open Subtitles هذه الشخصيات مجموعة من الكثير من النساء الأخريات اللاتي أعرفهن، ليس أنتم ياقوم.
    Vay, bu karakterler büyük ya da ne var? Open Subtitles واو ، هل هذه الشخصيات رائعة أم ماذا ؟
    bu karakterler, bir TV dizisinde olduğunu bilmemeli. Open Subtitles rlm;"لا يمكن أن تعرف هذه الشخصيات rlm; أنهم يمثلون في دراما"
    bu karakterler hakkında konuşalım. Open Subtitles دعونا نكتشف هذه الشخصيات
    -Çünkü artık bu karakterler dost. Open Subtitles - لأنه ومن جوانب مختلفة ، هذه الشخصيات أصدقاء لبعضهم .
    Tüm bu karakterler Jules Verne'in kitaplarından alınmış. Open Subtitles كل هذه الشخصيات تم أخذها من كتب (جوليس فيرن) واضح أن الرساله أرسلت بواسطة (فيرنين)
    bu karakterler... Open Subtitles هذه الشخصيات..
    bu karakterler onun kafasında. Open Subtitles تلك الشخصيات داخل رأسها قد ماتت
    bu karakterler şaşırtıcı. Open Subtitles . تلك الشخصيات كانت رائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus