"bu kaseti" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الشريط
        
    • لهذا الشريط
        
    • ذلك الشريط
        
    • الفيديو أو
        
    Sanırım bu kaseti dinlemeden önce öldüğüm haberini almış olacaksın. Open Subtitles أعتقد أنك حين تتسلم هذا الشريط ستعرف انني قد رحلت
    bu kaseti hazırlıyorum,çünkü saatler sonra ölmüş olabilirim.Bu benim son şansım. Open Subtitles انا صنعت هذا الشريط لأنه في ساعات، يمكن أن أكون ميت. هذه فرصتي الأخيرة.
    Pekala, size bu kaseti bir kaç saniye dinleteceğim. Open Subtitles حسناَ، سأقوم بتشغيل مقطع صغير من هذا الشريط
    Pekala, size bu kaseti bir kaç saniye dinleteceğim. Open Subtitles حسناَ، سأقوم بتشغيل مقطع صغير من هذا الشريط
    Yüz maskeleri kuruyana kadar bu kaseti baştan sonra dinlerlerdi. Open Subtitles كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف
    bu kaseti almak için gerçekten umutsuz olmalı. Open Subtitles ربما كان بائساً جدا للحصول على ذلك الشريط
    bu kaseti dinlediğin zaman, herhalde Arizona'da olacaksın. Open Subtitles لكن عندما تسمعين هذا الشريط أعتقد أنكِ ستكونين في أريزونا
    bu kaseti neden hazırladığımı bilmiyorum bile. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا حتى أقوم بعمل هذا الشريط
    İzninizle bu kaseti dinletmek istiyorum. Open Subtitles سيدى, بعد اذنك أنا أريد تشغيل هذا الشريط
    bu kaseti satın alarak, iletişim yoluyla ilişkinizi güçlendirmek için ilk adımı attınız. Open Subtitles بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل.
    bu kaseti bana gönderen kişi onun öldürüldüğünü duymamı istedi. Open Subtitles من أرسل لى هذا الشريط فانه يريدنى أن اسمعه.
    Lloyd, bu kaseti al, sesi güçlendir. Open Subtitles لويد, قم بتحسين نوعية الصوت في هذا الشريط ربما يمكننا أن نلتقط أي إشارة من الخلفية
    Beni korumak için CIA'in bu kaseti görmesini istemediğini biliyorum. Ama belki de görmeliler. Open Subtitles انا أعلم أنك لا تريد أن يشاهد الإستخبارات المركزية هذا الشريط لحمايتي
    Ve eğer bu kaseti hazırlayan adamı merak ediyorsan... o iyi biridir. Open Subtitles إذا كنتِ تتساءلين عن الرجل الذي صنع هذا الشريط... فلا بأس به...
    Anne, bu kaseti izlediğinde ben çok uzaklarda olmuş olacağım. Open Subtitles أمي, عندما تشاهدين هذا الشريط ستعرفين أنني غادرت
    Seninle konuşuyorum, bu kaseti alan ezikle. Open Subtitles إننى أتحدث إليك الخاسر الذى اشترى هذا الشريط
    Ve bu kaseti bana Lise 2 deyken yaptığın kaset olduğuna bahse girerim. Open Subtitles و انا متأكده انك عملت لي هذا الشريط عندما كنت انا في السنه الجامعية الثانية
    Tamam, bu kaseti izlemenizi istiyorum ve ne kadar kötü göründüğüm hakkında fikirlerinize ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاجكم يا رفاق أن تشاهدوا هذا الشريط وتعطوننى رأيكم الصريح عن مدى سوء شكلى فيه ما هذا؟
    Kim olduğunu bilmiyorum ama bu kaseti izliyorsan eğer ben zaten ölmüşüm demektir. Open Subtitles لا أعرف من أنت لكن إذا تُشاهد هذا الشريط يعني بأنني ميت
    bu kaseti dinleyemeyeceğim artık. Open Subtitles لا استطيع الاستماع لهذا الشريط بعد الان.
    bu kaseti bir sigorta olsun diye doldurdum. Open Subtitles سجلت ذلك الشريط كبوليصة تأمين لي
    Sayın seyirciler, şunu belirtmeliyim ki eğer bu kaseti yayınlamazsak Kira şirketimiz en üst yöneticisini öldüreceğini bildirmiş. Open Subtitles وكما قلت في البداية كيرا الثاني طلب منا إعلان الفيديو أو سيقوم بقتل جميع طاقمنا ابتداءً من المناصب العليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus