"bu kez farklı" - Traduction Turc en Arabe

    • مختلف هذه المرة
        
    • هذه المرة مختلفة
        
    • مختلفة هذه المرة
        
    Bu kez farklı olan şey teröristlerin modern bilgi iletişim teknolojilerini daha fazla kurban bulmak ve öldürmek için kullanma şekilleriydi. TED ما هو مختلف هذه المرة هي الطريقة التي استخدم فيها الإرهابيون نظم الإتصالات الحديثة لتحديد موقع المزيد من الضحايا وقتلهم.
    Ama Bu kez farklı bir şey olmalı. Open Subtitles لكن من المؤكد بأنه شيء مختلف هذه المرة
    Bu kez farklı. Open Subtitles نعم، ولكن الأمر مختلف هذه المرة
    O yüzden Bu kez farklı olacak. Open Subtitles ولهذا السبب ستكون هذه المرة مختلفة
    "Bu kez farklı." Open Subtitles هذه المرة مختلفة
    Belki, Bu kez farklı sonuç çıksın diye dua bile etmişsindir. Open Subtitles وربما حتى صليت كي تكون الإجابة مختلفة هذه المرة
    Sanırım Bu kez farklı olmasını umuyordum. Open Subtitles واعتقدت انه من الممكن ان اكون مختلفة هذه المرة.
    Bu kez farklı. Open Subtitles الأمر مختلف هذه المرة
    Belki Bu kez farklı bir şey ilginizi çeker. Open Subtitles ربما شئ مختلف هذه المرة
    Bu kez farklı. Open Subtitles انه مختلف هذه المرة.
    Bu kez farklı. Open Subtitles هذه المرة مختلفة
    Bu kez farklı. Open Subtitles هذه المرة مختلفة.
    Ama Bu kez farklı. Open Subtitles ولكن هذه المرة مختلفة...
    Ama Bu kez farklı bir yaklaşım deniyorum. Open Subtitles لكنني أحاول فعل الأمور بطريقة مختلفة هذه المرة
    Bu kez farklı aletlerle. Open Subtitles أدوات مختلفة هذه المرة.
    Bu kez farklı olacak. Open Subtitles ستكون الأمور مختلفة هذه المرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus