"bu kişi" - Traduction Turc en Arabe

    • ذلك الشخص
        
    • هذا الشخص
        
    • هذا شخص
        
    • وهذا الشخص
        
    • لهذا الشخص
        
    • كان الشخص
        
    • هو شخص
        
    • مع ذاك الشخص
        
    • هذه الإنسانة
        
    • الشخص هُو
        
    • هذا هو الشخص الذي
        
    • هذه الشخصية
        
    • استطاع ان يبقى على
        
    Ve ben Bu kişi ile, bu dağ tırmanışının ilk günlerinde tanıştım. TED وأنا بنفسي قابلت ذلك الشخص في الأيام الأولى أثناء صعود ذلك الجبل
    Ve birden kolay yoldan para kazanmak için laboratuvara gelen o yaşlıca ve sarhoş adamın Bu kişi olduğunu hatırladım. TED وتذكرت أن الشخص الكبير المخمور قد جاء في أحد الأيام إلى المختبر منتظرا الحصول على بعض الكسب السريع وهذا كان ذلك الشخص.
    Bu kişi, 3. Krallık döneminde ne olurdu? Open Subtitles من كان ذلك الشخص ليصبح لو أنه عاش أثناء فترة الرايخ الثالث
    Bu kişi mavi, 1 960 model bir Mustang kullanıyor. Open Subtitles هذا الشخص كان يقود سيارة فورد موستانج زرقاء طراز 1960
    Bu kişi yanımda olsa ve müsait olsa gerçekten harika olurdu. Open Subtitles لكن سيكون من الأفضل لو كان هذا الشخص حاضراً و موجوداً
    Bu kişi, benden zararın ne kadar olduğu ile ilgili bir fiyat almamı istedi. Open Subtitles أخبرني ذلك الشخص أن أطلب منك الحصول على تقدير للضرر
    - O herhangi biriyle çıkabilir... Bu kişi bir kız ve istekli olduğu sürece. Open Subtitles إلى أي درجة هو قد يخرج مع أى أحد ما دام ذلك الشخص فتاةً ولا تمانع
    Fakat bunu hepimiz biliyoruz ki, Bu kişi sizi benim temsil ettiğim kadar iyi temsil edemez. Open Subtitles لكن أعتقد أننا جميعاً نعلم أن ذلك الشخص لن يُمثلكم جيداً كما سأفعل أنا
    Ama asıl olarak, inanılmaz derecede inatçı olan Bu kişi, ...ve isteksiz görünen ve bu basit kıyafetler içindeki Bu kişi... Open Subtitles لكن أساسا لأن ذلك الشخص تمسك وبعند شديد وبدون أى تراجع أو أتفاق فهى
    Soylu tercihler mi yapacaklar... yoksa Bu kişi sınanmamış birisi mi olacak? Open Subtitles هل سيقومون باتخاذ خيارات نبيلة ؟ او سيكون ذلك الشخص شخص لم يتم اختباره ؟
    Ve ben bu önemli olduğunu düşündüm hakkında biriyle konuşmak önyargılı olmadan ve Bu kişi demektir. Open Subtitles وأعتقدت أنه من المهم ان اتكلم عنه مع شخص ما بدون تحيز او احكام مسبقة وأنت ذلك الشخص لماذا ؟
    Bu kişi bana geldi çünkü bana güvendi. Open Subtitles ذلك الشخص الذي أتى إلي لأنني آمن ذلك الشخص الذي وثق بي
    Bu kişi ya mağdur birisiydi ya da fantastik bir aktördü. Open Subtitles هذا الشخص اما لو كان ضحية نفسه او كان ممثلاً مذهلاً
    Bu kişi, burada, Donovan Decker'da mükemmel yükselecek bir kişi olduğunu kanıtladı... Open Subtitles هذا الشخص مقدر له ان يكون احد النجوم الصاعدة ل دونيفان ديكير
    Birkaç saat önce, 12:39'da, ...aynı kitap Bu kişi tarafından teslim edildi. Open Subtitles قبل ذلك ببضع ساعات، عند 12: 39 استعار هذا الشخص الكتاب نفسه
    Bu kişi, anahtar kitle iletişim araçları ile sosyal iletişim araçlarını birlşetiren kilit bir konumda. TED فاذن هذا الشخص هو صلة وصل رئيسية لوصل وسائل الاعلام و الاعلام الاجتماعي مع بعض.
    Bu kişi bütün "Ahéları incelemiş. Tek A'lıdan sekiz A'lısına dek. TED هذا الشخص درس كل هذه ال"آرغ". من واحد إلى ثمانية آهات.
    Bu kişi 2001'deki şarbon saldırısının her şeyini bilen... ve o saldırganla ilgili yorum yapan biri. Open Subtitles هذا شخص يعرف كل تفصيل لهجوم انثراكس 2001 و تحدث عما فعله ذلك المتهم
    Sınıfımızda birisi baş aşçıdır ve Bu kişi size yemek pişirecek bir adamın bildiği en muhteşem yemeği. Open Subtitles شخص ما في صفنا طباخ بارع وهذا الشخص سوف يطبخ لكم افضل وجبة عرفها الرجل
    Bu kişi saunada ilk defa kaldı. Open Subtitles كانت هذه اول مرة لهذا الشخص في حمام البخار
    Eğer Bu kişi ırkçı fikirlerle motive oluyorsa söyledikleriniz onu etkiliyor olabilir. Open Subtitles ان كان الشخص يتحفز عن طريق العبارات العنصرية فعندها ما تقوله علنا قد يكون يؤثر به
    Bir CEO’nun görevi, bölgeler arası farklı bağlantılar bulmaktır. R&D’ye bakarsınız ve orada iki ilgi alanının birleştiği insan görürsünüz. Bu kişi bağlanabileceğiniz önemli bir kişidir. TED وجزء من تحدي الرئيس التنفيذي هو العثور على اتصالات عبر المناطق، وهكذا قد تبدو في البحث والتطوير وهنا ترى شخص واحد يعبر المنطقتين مكان الاهتمام ، و هو شخص مهم مشاركته.
    Bu kişi senin dairende mi kalıyor? Open Subtitles هذه الإنسانة المقيمة في شقّتك؟
    Ve Bu kişi de... Open Subtitles وذلك الشخص هُو...
    Dedim ki "Bu insan, senin çıkarlarını kollayan ya da senin kağıdını odada taşıyan Bu kişi senin için değerli politik ve sosyal kapitalini harcıyor, Bu kişi senin için masaya yumruğunu vuracak, bu bir destekçidir. TED قلت: "اوه، هذا الشخص الذي حاز على اهتمامك، أو كما أحب أن أقول، يحمل أوراقك إلى الغرفة، هذا الشخص الذي ينفق رأس ماله السياسي والاجتماعي عليك، هذا هو الشخص الذي سيقلب الطاولة نيابة عنك، هذا هو الراعي.
    Eserle etkileşimde bulunmayı seçip karıştırma düğmesine basarsanız, Bu kişi baş döndürücü bir karmaşanın içine gönderiliyor. TED لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة.
    Bu kişi ölüyken bile yaşayabilecek biriydi Open Subtitles استطاع ان يبقى على قيد الحياة بالرغم من تعرضه لأكثر السموم القاتلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus