"bu konsey" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا المجلس
        
    • المجلس هذا
        
    Ancak bu konsey, uluslararası korsancılık gibi şeyleri çok ciddiye almaktadır. Open Subtitles ولكن هذا المجلس يأخذ الأمور مثل القرصنة الدولية على محمل الجد
    Her seferinde sahada birisi bizi itip kaktığında bu konsey böyle kin tutacaksa belki de asıl bizim gözetilmeye ihtiyacımız vardır. Open Subtitles إذا كان هذا المجلس سيغضب في كل مرة قام أحد بالعبث معنا في الخارج ربما نحن بحاجة إلى من يشرف علينا
    bu konsey bir kez Tanrı'yı oynamaya çalıştı. Open Subtitles هذا المجلس حاول ان يلعب دور الله مرة من قبل
    Bu insanlık dışı. bu konsey Tanrı'yı oynayamaz ! Open Subtitles انه ليس انسان انه ليس فى هذا المجلس للعب دور الرب
    Şu anda bu konsey bir iç savaşın patlak vermesine mani olan tek şey. Open Subtitles و الآن, هذا المجلس هو الشيء الوحيد الذي يحول دون وقوع حرب أهلية
    bu konsey karşısında sessiz kalırsam ya da daha kötüsü karşı çıkarsam iş arkadaşlarım arasında güvensizlik ve endişe yayılacak. Open Subtitles لو ظللت صامتة بخصوص هذا المجلس أو الأسوأ عارضت تشكيله سيظهر كل أنواع انعدام الثقة والخوف بين زملائي
    Eger bu konsey eyleme geçemeyecek kadar zayifsa eyleme geçmek benim görevim oluyor, demek. Open Subtitles إذا كان هذا المجلس ضعيف لاخذ الإجراءات من واجبي القيام بذلك
    Eğer bu konsey eyleme geçemeyecek kadar zayıfsa eyleme geçmek benim görevim oluyor, demek. Open Subtitles إذا كان هذا المجلس ضعيف لاخذ الإجراءات من واجبي القيام بذلك
    Eğer bu konsey konusunda sessiz kalırsam, daha da kötüsü kurulmasına karşı çıkarsam, bu meslektaşlarımın aklına güvensizlik ve kaygı tohumları ekecektir. Open Subtitles لو ظللت صامتة بخصوص هذا المجلس أو الأسوأ عارضت تشكيله سيظهر كل أنواع انعدام الثقة والخوف بين زملائي
    bu konsey Izmer insanlarını korumak için oluşturulmuştu.... Open Subtitles هذا المجلس خُلق ليحمي شعب إزمير
    bu konsey gerçek amacını unutmuş. Open Subtitles لقد تناسى هذا المجلس هدفه الرئيسى
    O, bu konsey hakkında pek çok şey biliyor. Open Subtitles يعرف معلومات كثيره عن هذا المجلس
    bu konsey, senin büyükbabanın büyükbabası bu toprakları Kızılderililerden çaldığından beri var. Open Subtitles هذا المجلس كان موجوداً ...قبل جدّ جدّك ! سرق أرضه من الهنود
    Üç yıl önce, bu konsey Bomont'taki çocukları korumak için neredeyse bir düzine kanun çıkarmış. Open Subtitles ومنذ ثلاث سنوات لقد تم تقديم دزينه من القوانين فى هذا المجلس لكى تحمى الصغار فى "بومنت"
    Sizin bu konsey salonuna gelip amaçlarımızı sorgulamanız... Open Subtitles ولكى تـاتى الى هذا المجلس وتقومبانتقاضقوانيننا... .
    bu konsey bir yolunu bulup geri çeviriyor. Open Subtitles هذا المجلس يجد أسياب ليرفض
    - Kim bu konsey yahu? Open Subtitles -ما طبيعة هذا المجلس بأية حال؟
    - Kim bu konsey yahu? Open Subtitles -ما طبيعة هذا المجلس بأية حال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus