"bu mümkün" - Traduction Turc en Arabe

    • ذلك ممكن
        
    • هذا مستحيل
        
    • هذا محتمل
        
    • هذا ممكناً
        
    • ذلك محتمل
        
    • يمكن ذلك
        
    • ذلك ممكناً
        
    • هذا ممكن
        
    • إنه ممكن
        
    • إنه محتمل
        
    • ذلك ممكنا
        
    • هذا ممكنًا
        
    • يمكن هذا
        
    • ومن الممكن
        
    • هذا جائز
        
    Yaklaşan bir depremi hissettim. Bu mümkün mü? Open Subtitles أنا أشعر بهزة قادمة هل ذلك ممكن حتى؟
    Anneni geri getirmek istemen çok doğal. Keşke getirebiIsek ama Bu mümkün değil. Open Subtitles بالطبع تريدين احضار أمك مرة أخري وأتمني بأننا نستطيع , ولكن هذا مستحيل
    Bu mümkün, ama bildiğiniz gibi, ilk önce bize rapor vermek standart bir prosedürdür. Open Subtitles هذا محتمل لكنّ الإجراءات المتيعة تحتم عليهم الاتصال بنا
    Ancak vücudum olmadan Korkarım ki Bu mümkün değil, öyle değil mi? Open Subtitles في غياب جسدي، لن يكون هذا ممكناً للأسف، أليس كذلك؟
    Diyelim ki bir sene boyunca yoluna çıkmadım ki Bu mümkün. Open Subtitles لنفترض أننى أخرتك واحدة أستطيع ذلك . ذلك محتمل
    Aşkım, senin yanında tüm acılarını paylaşmak isterim... ama Bu mümkün değil. Open Subtitles حبيبي , ليتني كُنت هناك واشاركك الآلام ولكن لا يمكن ذلك
    Bu mümkün ve zor da değil. TED ذلك ممكن وليس صعبا.
    Hatta Bu mümkün mü ki? TED هل ذلك ممكن من الأساس؟
    Sizce Bu mümkün mü? Open Subtitles هل تعتقد أن ذلك ممكن
    Korkarım ki Bu mümkün değil. Sizi sorgulaması gereken benim. Neden buna boyun eğeyim? Open Subtitles أخشى أن هذا مستحيل ولكن يجب أن أسألك عن أمور
    - Bu mümkün değil. - İddianı biraz abartmışsın. Open Subtitles ــ هذا مستحيل يا سيادة العمدة ــ أنت تهول من فعلتك
    Ve ben de sana bunun imkansız olduğunu söylüyorum. Eğer Bu mümkün olsa bile bunun kendi bahçende cehennem olmasından farkı yok. Open Subtitles وأنا اقول لك أن هذا مستحيل ولو حدث فعلاً فيبدو أن أحداً أرسله
    Bu mümkün, Oberoth ve bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هذا محتمل, أوبريث وهناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك
    Bu mümkün ama biraz abartılı, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles هذا محتمل ، لكنّه صعب التصديق ألا تعتقدي هذا ؟
    Bu mümkün olsa bile, sana bütün yaptıklarımdan sonra neden bana yardım edesin? Open Subtitles حتى إن كان هذا ممكناً هل ستفكرين بمحاولتها بعد كل ما فعلته بك ؟
    tarayıcılar uzun mesafeli tarama yapmak zorunda kalsalar bile bulmalıyız emredersiniz kaptan Bu mümkün kaptan,ekibimi koruyordum Open Subtitles أدنى أنظمة المسح سيكون لديها مدى أكثر جهاز المسح الثلاثي أجل يا كابتن، هذا ممكناً كابتن، لقد كنت أحمي طاقمي
    Demek istediğin kayıp değil, saklanıyor. Bu mümkün. Open Subtitles أنت تقول أنه ليس مفقودا لكنه مختفي ذلك محتمل
    Brooklyn'den çıkıp 30 dakika içinde geri dönmek, Bu mümkün değil. Open Subtitles للقطع مدينة بروكلين والعودة في 30 دقيقة لا يمكن ذلك
    Biyolojik olarak Bu mümkün değildi. TED من الناحية البيولوجيّة، لا يمكن أن يكون ذلك ممكناً.
    - Bu mümkün. - Hayır mümkün değil. Bizim sınıfta kalmamız mümkün. Open Subtitles هذا ممكن لا هذا غير ممكن , الممكن هو ان افشل بصفي
    Eğer bu canlı yayın iki hafta önce çekildiyse Bu mümkün. Open Subtitles إنه ممكن لو كان البث الحي أطلق قبل أسبوعين
    Bu mümkün, domuz, blöf yapıyor olabilirim. Open Subtitles هذا ممكن يا خنزير ربما أكون أحتال إنه محتمل أيها الكتله المقرفه التعيسه
    Bu mümkün olsaydı bile ki değil, neden? Open Subtitles نعم, حتى ولو كان ذلك ممكنا, مع العلم أنه غير ممكن, لماذا؟
    Ve biliyorsun ki, Bu mümkün olsa bile, doğru yol bu değil. Open Subtitles وتعرف حتى لو كان هذا ممكنًا هذا ليس السبيل لذلك.
    Bu mümkün değil. Ziyaretine gelen tek kişi benim. Open Subtitles لا يمكن هذا أنا الزائر الوحيد له
    Bence Bu mümkün, insanlar büyük ihtimalle işlenen bu suçları duyduklarında bu af saçmalığını yürürlükten kaldıracaklardır. Open Subtitles ومن الممكن ايضًا الناس سوف تغضب، وعندمايسمعونتفاصيلهذه الجرائم.. سوف يلغون ذلك العفو.
    Bu mümkün. Senden önce_BAR_semptomları gördü. Open Subtitles هذا جائز لان مظاهر المرض ظهرت عليها اولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus