"bu mektupları" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الخطابات
        
    • تلك الرسائل
        
    • هذه الرسائل
        
    • وهي خطابات كنت
        
    Sanırım çoğu bu mektupları imzalamış. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الكثير منهم وقعوا على مثل هذه الخطابات
    bu mektupları hala saklıyor olabilir misin? Open Subtitles هل لا زالت هذه الخطابات لديك, على أى إحتمال؟
    Önce bu mektupları bitirmeliyim. Open Subtitles لكن يجب أن أنهى هذه الخطابات أولا
    bu mektupları buldu, ve ne anlama geldiklerini çözdü. Ve iki ailenin arasının bozulmaması için babama şantaj yaptı. Open Subtitles وجدت تلك الرسائل و اكتشفت ما تعنيه ثم ابتزت أبي لمنع نسف كلا الأسرتين
    Özgürlüğüme kavuştuğumda bu mektupları bir şekilde sana ulaştıracağım. Open Subtitles وحالما أتحرر، سأوصل تلك الرسائل لك بطريقة ما
    Bunlar, gelen kutumdaki bu mektupları okurken benim de aklımdan geçen şeyler. TED الآن، هذا نوع من التساؤلات التي تدور في رأسي أيضا، عندما أقرأ هذه الرسائل في بريدي.
    bu mektupları karım Stephanie'ye yazmıştım. Open Subtitles وهي خطابات كنت قد كتبتها "لزوجتي "ستيفاني
    Ancak bu mektupları Matmazel Barrowby yazmamış. Open Subtitles ما عدا أن هذه الخطابات لم تكتبها الآنسة "باروبي"
    bu mektupları postaya verecekti. Open Subtitles كانت على وشك أن ترسل هذه الخطابات
    Arkadaşlar, bu mektupları size vermemi istedi. Open Subtitles الآخرون طلبوا منى اعطائكِ هذه الخطابات
    bu mektupları ben yazmadım. Open Subtitles انا لم اكتب هذه الخطابات ابدا
    Bak Viv, biliyorsun bu mektupları okumaya bile gerek yok bütün bunlar delilik! Open Subtitles (لا تقرأي هذه الخطابات حتى يا (فيف الوضع مجنون الآن فحسب هذا ما بالأمر
    Max Holloway'e bu mektupları sen mi yazdın? Open Subtitles هل كتبت هذه الخطابات (لماكس هاللواي)؟
    Diğer adresleri bul. bu mektupları kimin aldığını bilmek istiyorum. Open Subtitles تفقد عن العناوين الأخرى أريد ان أعلم من كان يستقبل تلك الرسائل
    Söylesenize, Mösyö Poirot, bu mektupları ciddiye alıyor musunuz? Open Subtitles أخبرني سيد " بوارو " هل تعتقد أن تلك الرسائل جادة ؟
    bu mektupları kağıt üzerinde mi yaktın? Open Subtitles و تلك الرسائل أحرقت في تلك الورقة ؟
    Evet, bu mektupları ben yazdım. Open Subtitles نعم، كتبت تلك الرسائل
    Evet, bu mektupları ben yazdım. Open Subtitles نعم، كتبت تلك الرسائل
    bu mektupları görebilirsek size ne kadar güvenebilir oldukları konusunda bilgi verebiliriz. Open Subtitles اذا استطعنا أن نرى هذه الرسائل يمكننا أن نخبرك عن مدى صلتها بالموضوع
    2 Hafta boyunca bu mektupları yazdığını söyleyecek, ve öyle davranacaksın. Open Subtitles لمده اسبوعين فقط يجب ان تدعى انك من كتب هذه الرسائل هذا كل ما فى الامر
    bu mektupları karım Stephanie'ye yazmıştım. Open Subtitles وهي خطابات كنت قد كتبتها "لزوجتي "ستيفاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus