bu nedenle tuhaf bir notayı tarif etmek bile zor. | TED | لذلك فمن الصعب حتى وصف ما قد تكونه نوتة مضحكة. |
bu nedenle bekleme salonundaki oyun masasıyla başladık - tamamen limonata standı stili. | TED | لذلك ابتدأنا بوضع طاولة للبطاقات في غرقة الانتظار للعيادة كطاولة بيع عصير الليمون |
bu nedenle, artık bunu yapabilecek daha akıllı birşeye ihtiyacımız var. | TED | لذا علينا ان نقوم بأمر أكثر ذكاءاً فيما يتعلق بهذا الخصوص |
Buhar, sudan 1000 kat fazla hacme sahiptir bu nedenle muhafaza binalarının boyutları rektöre göre çok daha büyüktür. | TED | يأخذ البخار حيزاً أكبر من الماء السائل ب1000 مرة لذا تصبح بناية الاحتواء النووي كبيرةً جداً مقارنة بحجم المفاعل. |
bu nedenle Eyalet Savcılığı pazarlık yapmayacak, bu bir erteleme taktiği. | Open Subtitles | ولهذا السبب لا تقبل النيابة العامة أن تتفاوض.. إنه تكتيك للتأجيل |
Benim için dans etmeni istiyorum bu nedenle burdasın Beni eğlendirmek için, haydi, dans et. | Open Subtitles | أود منك أن ترقص، هذا سبب وجودك هنا لتسليني، إذاً، هيا أرقص |
Ve bu nedenle, buraya gelmek için Inverleith Row'daki kestirme yolu kullanmış. | TED | ولذلك لابد أنها سلكت طريقاً مختصراً عبر ايفيرليث رو لتصل إلى هنا. |
Helikopter inerken çok rüzgar olacaktır, ...bu nedenle herkes grup halinde kalsın. | Open Subtitles | ستهب رياح شديدة أثناء هبوط المروحية لذلك ابقوا في مجموعة واحدة هيا |
bu nedenle ve maalesef tüm devlet dairelerinden istifanı kabul ediyorum. | Open Subtitles | لذلك وبكل أسف، أقبل استقالتك عن جميع مناصبك في شئون الدولة |
bu nedenle gelir gelmez onu ziyarete gitmelisiniz. Ziyaretine gitmek mi? Hayır. | Open Subtitles | ـ ولهذا عليك القيام بزيارته بمجرد قدومه لا,لا لست أرى مناسبة لذلك |
Ve bu nedenle Tanrının bana verdiği görevi yerine getirmeliyim. | Open Subtitles | و لذلك يجب أن أؤدي مهمتي التي أوكلها إلى ربي |
Standart istatistik teknikleri aldık, bu nedenle bununla ilgili konuşmayacağım. | TED | لقد إستخدمنا أساليب إحصائية قياسية، لذا لن أتحدث عن ذلك. |
bu nedenle bu kömür yapma teknolojisini burada uygulayıp uygulayamayacağımızı merak ettik. | TED | لذا نريد أن نفحص اذا كان بامكاننا تقديم تقنية صنع الفحم هناك. |
Araştırmacılar hastaların sol şakak loplarının hasar gördüğünü buldular, bu nedenle beynin sol kısmının dili kontrol ettiğini öne sürdüler. | TED | فوجد الباحثان لديهم أذيات في الفص الصدغي الأيسر، لذا فقد اقترحوا أن التحكم باللغة يتم بواسطة النصف الأيسر من الدماغ. |
İçgüdümüzün bir parçasıdır, bu nedenle bizim için çok önemlidir ve o yüzden her şeyi bu seviyede algılarız. | TED | إنها جزء من معدات النجاة خاصتنا، وهذا ما يجعلها مهمة بالنسبة لنا، ولهذا السبب نحن دائماً نصغي عند هذا المستوى. |
bu nedenle, bu üç kardeş ve aileleri evlerini boşaltmak zorunda kaldılar. | TED | ولهذا السبب فإن الأخوة الثلاثة وعائلاتهم إضطروا لإخلاء منازلهم. |
İşte ben de bu nedenle katı davranma karşıtı gelişmeleri bizzat yakından takip ediyorum. | Open Subtitles | هذا سبب قيامى بالإشراف على التنفيذ شخصياً لمكافحة البلطجة |
Ve bu nedenle her ulkenin ürünleri için kendi pazarı oldugu bir durumdaydınız. | TED | ولذلك ستجد نفسك في وضع حيث كل ولاية لديها سوق منتجات خاص بها |
Bu yüzden bir hata olmaması gerek. bu nedenle buradasın. | Open Subtitles | بهذة الطريقة، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتفادى المشاكل لِهذا أنت هنا |
bu nedenle, çiftçiler dayanıklı gen taşıyan pirinç çeşitleri ekiyor. | TED | لهذا السبب المزارعون يزرعون أصنافا من الأرز تحمل مورثات مُقاومة. |
bu nedenle mi Kralımın uykusu kaçıyor ve erkeğim sıcacık yatağını terk ediyor? | Open Subtitles | إذا هذا هو السبب الذى يمنع ملكى من النوم ويبعده عن سريرة الدافئ؟ |
bu nedenle bu haftaki ödeviniz kendinizi nasıl gördüğünüzü, şu anda hayatınızda nerede olduğunuzu en iyi temsil eden sesi bulmak. | Open Subtitles | و لهذا مهمتكم في هذا الأسبوع هي أن يأتي كل واحد منكم بأغنية و التي ستظهر بها , كيف ترى نفسك |
Elbette, Google bunu o zaman yakalayamadı, bu nedenle bunu yazdığımız makaleye ekledik. | TED | الآن بالطبع، غوغل لم يلاحظ ذلك آنذاك، وبالتالي أبلغنا عن ذلك في المقال العلمي الذي كتبناه. |
İşte bu nedenle, her gösterimi oldukça ciddiye alırım bu benim için çok önemlidir. | TED | حسنا، لقد كان هذا السبب وراء اني اخذت كل اداء بجدية متناهية و السبب في انها عنت لي الكثير |
bu nedenle birbirimizle konuşabileceğimizi düşündüm. | Open Subtitles | وهذا هو السبب قلت لنفسي, حسنا, يجب علينا التحدث إلى بعضنا البعض |
Tabii bu konuyu sunmanın gayriresmî yolu-- bu nedenle bir fark var. | TED | وهذه طريقة غير رسمية لعرض ما يحصل... هذا هو سبب وجود الاختلاف. |
bu nedenle Jo Goon da gitme deyip onu durduramıyor. | Open Subtitles | لهذا لم يستطيع الرئيس أن يُوقفها و تَـركَها تذهب |
Bak, burada yaptığın her neyse bence biri sırf bu nedenle öldürülmüş olabilir. | Open Subtitles | أعتقِد بانه أياً كان ما تفعلينه هنا فإن أحدهم قد قٌتِلَ بسبب ذلك |