Evet, ama biz yine de sana Bu numarayı kim verdi olayına odaklanalım. | Open Subtitles | أجل ، لكن من المهم أن نركز في قضية من أعطاك هذا الرقم |
Tamam. Bu numarayı araştırır mısın? Ad ve adres istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تتحرى عن هذا الرقم أحتاج الاسم و العنوان |
Bu numarayı unut. Tanrı'nın seni cehennemde lanetlemesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | انسى هذا الرقم, هل تريد الرب ان يلعنك في جهنم؟ |
Londraya gittiğinde eğer bir silah istersen Bu numarayı ara. | Open Subtitles | عندما تصل إلى لندن اذا اردت مسدس اتصل بهذا الرقم |
Ofisim tarafından tam teşekküllü destekleneceksin. Bir ihtiyacın olursa Bu numarayı ara. | Open Subtitles | ستحصل على تعاون تامّ من مكتبي، إن احتجتَ شيئاً فاتصل بهذا الرقم |
Büyük ihtimalle çoğunuz Bu numarayı biliyordur. | TED | من المحتمل أن أغلب الحضور هنا يعرفون هذه الخدعة. |
Bana dikkatlice dinlememi söyledi sonra da Bu numarayı verdi. | Open Subtitles | ،طلب مني أن أعيره الإهتمام و بعدها منحنى هذا الرقم |
Af edersiniz, telefon bana olabilir, merkeze Bu numarayı vermiştim. | Open Subtitles | عفواً قد تكون هذه المكـالمة لي أعطيت المكتب الرئيسي هذا الرقم |
Artık sen 655321'sin. Bu numarayı ezbere bileceksin. | Open Subtitles | أنت الآن رقم 655321 يجب أن تتذكره هذا الرقم دائماً |
Sizinle irtibat kurduğunda, onu orada tutmaya çalışın, ve hemen Bu numarayı arayın. | Open Subtitles | في حالة اتصاله بك حاولي ابقائه واتصلي بي مباشرة على هذا الرقم |
Bu numarayı doğrudan dahili hattıma bağla, 93... 63... 3396. | Open Subtitles | اطلب هذا الرقم من خلال الخط المباشر، 93... 63... ُ3396 |
Anne ben sana Bu numarayı vermiş miydim? Çünkü bunu yaptığımı hiç hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أمي, هل أعطيتك هذا الرقم, لأنني لا أذكر أنني فعلت ذلك |
Son birkaç ayda, Bu numarayı düzenli olarak çok geç saatlerde aramış. | Open Subtitles | خلال الأشهر الأخيرة اتصلت بهذا الرقم بإنتظام في وقت متأخر جداً ليلاً |
"Bu numarayı tam 18:05'de ara. Kimseye bir şey söyleme. Boyd." | Open Subtitles | اتصلي بهذا الرقم بالضبط في السادسة وخمس دقائق ولا تخبري أحداَ |
Ve onlardan tekrar haber aldığınızda, hemen Bu numarayı arayın. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة عندما تسمعين منهم أتصلي بهذا الرقم قوراً |
- Bu tarz durumlarda sadece ama sadece Bu numarayı aramamı söylemiştin. | Open Subtitles | لطالما أخبرني أن أتصل بهذا الرقم وهذا الرقم فقط في ظروف كهذه |
Bu numarayı bir filmde görmüştüm. - Lastiklerinizi getirdim! | Open Subtitles | رأيت هذه الخدعة في فيلم جلبت الإطارات لكـم |
Bu numarayı sabahtan beri çalışıyorum. Çok havalıyım, değil mi? | Open Subtitles | لقد كنت أتمرن علي تلك الخدعة طوال اليوم. |
Evet, ama önce benim için Bu numarayı arar mısın? | Open Subtitles | نعـم، لكن أوّد منك أولاً أن تطلب لي ذلك الرقم |
Affedersiniz. Burası Bulmaca Merkezi. Bu numarayı nereden buldunuz? | Open Subtitles | عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم |
Bu numarayı keşfettiğimden beri en iyi anne ben oldum. | Open Subtitles | منذ اكتشافي هذه الحيلة الصغيرة وأنا أفضل أم على الإطلاق |
Bahse varım ki Florida'da da babama Bu numarayı yapmıştın. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك مارست تلك الحيلة مع أبي في فلوريدا. |
Bu adama Bu numarayı vermelisin. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على هذه الأرقام لهذا الرجل وسوف يذهب عنا |
Bir ayna aldı ve arkadaşlarının Bu numarayı denemesini sağladı. | Open Subtitles | و أخذ مرآة و طلب من أصدقائه القيام بهذه الحيلة |
Bu numarayı sonraya saklamıştım. | Open Subtitles | كنت ادخر هذه الخدعه لاحقا |
- Bu numarayı nerden buldun? | Open Subtitles | -كيف تمكنت من الحصول على رقمي ؟ |
Ölmeden önce Bu numarayı aramış. | Open Subtitles | لقد قامت بإتصال واحد قبل أن تموت لهذا الرقم |
Fikir değiştirirsen Bu numarayı ara. | Open Subtitles | رأيك غيرت اذا الرقم هذا على بنا اتصل بريس سيد |
Şimdi, içki içmeden önce Bu numarayı arayacağına söz vermelisin. | Open Subtitles | الان , عليك أن تعدني أنك ستتصل بذلك الرقم قبل أن تشرب |