Bu olayda orayı kullanmak istiyorsan olaya dahil edilmem konusunda ısrarcıyım. | Open Subtitles | وإن كنتم ستستخدموه في هذه القضية سأصر على أن أكون مخروطاً |
Her ikisi de Bu olayda ortadan kaybolmuştu ve bunu ıspatlabiliyorduk. | TED | الأثنان اختفوا في هذه القضية , و الآن يمكننا إثباتها . |
Sen... Sen benim şans tılsımımsın. Bu olayda yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | أما أنت, يا قلادتي الجالبة للحظ, أحتاج لمساعدتكِ في هذا الأمر |
Örneğin Bu olayda, 10 yaşın altındaki çocuklarla ilgilenmelisin, yoksa onlardan etkilenebilirler, çünkü bu yaştaki çocuklar, hayaletleri görüp onlarla konuşabilir. | Open Subtitles | حسناً في هذه الحالة مثلاً تتعامل مع أطفال تحت سن العشر سنوات لذلك قد يتأثروا بهم لأن الأطفال في هذا السن |
Bu olayda, bu, bir şeyin kolu arkaya doğru kıvırdığını, ve onu dirseğin arka tarafından kırdığını gösteriyor, ve bu da omuz kası ve omuzda zincirleme yaralanmalara yol açmıştır. | Open Subtitles | فى هذه الحالة,الامر يشير الى شىء ما قام بإرجاع الزراع مرة اخرى الى وضعه ارجاعه بسرعة خاطفة الى ظهر المرفق وهذا الالتفاف تسبب فى سلسلة من الجروح فى الكتف والمرفق |
Scully, Bu olayda yardımımı istemediğini biliyorum ama sana profesyonel görüşümü sunabilir miyim? | Open Subtitles | أنظري سكالي, أعرف بأنّك لا تريدين مساعدتي بالفعل بهذه القضية, لكن هل يمكنني عرض أي اقتراحات احترافيّة؟ |
İki Amerikalı Bu olayda kısılı kaldı, efendim. | Open Subtitles | شخصان اميركيان حوصرا في هذا الشيء , سيدي |
Bu olayda gözler bizim üstümüzde. | Open Subtitles | موجّة علينا الكثر من الأنظار في هذه القضيّة |
Korkarım Bu olayda pek çok yalan söylendi. | Open Subtitles | أخشى وجود الكثير من الأكاذيب في هذه القضية |
Hala Bu olayda zayıf kaldığınıza inanıyorum. | Open Subtitles | فأنا لازلت اضن بأنك اظهرت حججا ضعيفة في هذه القضية |
Bence Bu olayda çok zeki birilerinin parmağı var. | Open Subtitles | أظن أن هناك دلالات على الدهاء في هذه القضية |
Özel Ajan Todd. Bu, Özel Ajan Stone ATF'den. Bu olayda bizimle çalışacak. | Open Subtitles | العميلة تود، هذه العميلة ستون من الأية تي إف سوف تعمل معنا في هذه القضية |
Bu olayda ne kadar baskı gördüğümüzü bilmiyorsun. Senatörlerden bana telefon geliyor. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة عن سوء ما نواجهه في هذه القضية |
Bunun ilginç olduğunu düşündüm, ama belki bir şekilde Bu olayda bir kişinin de olması gerekiyor. | TED | واعتقد، أن ذلك أمر مشوق، لكن ربما يجب ان يكون هناك شخص مشترك في هذا الأمر بطريقة أو بأخرى. |
Sana bir açıklama yapmak çok üzün sürerdi ve muhtemelen hatırlamazdın, yani bana Bu olayda güvenmen gerekiyor. | Open Subtitles | ستأخذ وقتا لمنحك التفسير الكامل وأنت لن تتذكر ذلك على أي حال لذا يجب عليك أن تثق بي في هذا الأمر |
ve bu, müziğin güzelliğinin, kelimelerin başarısız olduğu yerde konuşabildiğinin Bu olayda ise kelimenin tam anlamıyla konuşabildiğinin çok güçlü ve dokunaklı bir hatırlatıcısı. | TED | وانها تذكرة قوية جدا ومؤثرة لكيفية جمال الموسيقى لديه القدرة على الكلام حيث تعجز الكلمات، في هذه الحالة التحدث حرفيا. |
Gariptir ki, Bu olayda sanıklardan birinin annesi oğlunun Suriye'ye gitmeyi düşündüğünü öğrenmiş ve onun pasaportunu saklamış. | TED | كنوع من العرض الكوميدي في هذه الحالة والدة أحد المتهمين تبين لها أنه كان مهتما بالذهاب إلى سوريا وأخفى جواز سفره |
Fakat iyi ki, Bu olayda görüleceği üzere, ilacın etkisi sadece bir süre için, dostum. | Open Subtitles | ولكن, لرحمتهم, يبدو انه فى هذه الحالة التاثير سيكون مؤقتا فقط يا صديقى |
Elbette. Davis polisi, Bu olayda ortağımız. | Open Subtitles | بالطبع , فشرطة "دايفيس" شركائنا بهذه القضية |
İki Amerikalı Bu olayda kısılı kaldı, efendim. | Open Subtitles | شخصان اميركيان حوصرا في هذا الشيء , سيدي |
Bu olayda gözler bizim üstümüzde. | Open Subtitles | موجّة علينا الكثر من الأنظار في هذه القضيّة |
Kusursuz bir holografik değişim cihazı, Bu olayda Albay O'Neill'ı kopyalayan bir cihaz. | Open Subtitles | الأداة قادرة على إنشاء تمويه هولوغرافي ثلاثي الأبعاد دقيق في هذه الحاله , قلدت صورة الكولونيل اونيل |
Evet, Tamam, Bu olayda,... | Open Subtitles | نعم ، في تلك الحالة |
Bu olayda çalışman doğru mu bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعلم بأنك الشرطي المكلف بالعمل الذي عليه العمل على هذه القضية |
Ama Bu olayda, bu durumdan faydalanmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | وفي هذه القضية اشعر اني استغليت هذه الميزة |
Eğer, Bu olayda beni hiçe sayarsan bunların hiç önemi kalmaz. | Open Subtitles | إذا حاولت أن تتخطانى فى هذا الأمر فلن أهتم لمعرفتنا القديمة |
Çok pislik var. Bu olayda bir sürü şey olup bitiyor. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العبث بالأدلة. |
Ben ispiyoncu değilim ama Bu olayda çok ileriye gittiğini söylediğim için Jake ile konuşmuyoruz artık. | Open Subtitles | أنظر, أنا لستُ واشياً لكن السبب بأنني و (جايك) لا نتحدث مع بعضنا بعدَ الآن هو لأنني أخبرته أنَّهُ تجاوزَ الحد بذلكَ الأمور |