Bu Pazar Hintlilerin bir alanda daha iyi olduklarını gösterelim. | Open Subtitles | ..هذا الأحد .لنرى كيف تكون الهند جيدة في شيء كـ |
Bu Pazar şampiyonluk maçında oğlumuz maçı kazandıran golü atacak. | Open Subtitles | هذا الأحد في مباراة البطولة, إبننا سوف يحرز هدف الفوز. |
Bu Pazar 8:30'da merkez ofise git... ve onlara önceden geldiğini söyle. | Open Subtitles | أذهب الي مكتب الشركة هذا الأحد في 8: 30 صباحا ,أنا سأخبرهم أنك ستأتي |
Bu Pazar için endişelendiğinizi biliyorum. | Open Subtitles | انا اعرف ان جميعكم لديهم مخاوف حول هذا الاحد |
Aslında Bu Pazar. Ne yapman gerektiğini biliyor musun? | Open Subtitles | أنها ستكون الأحد القادم أتعلم ما يجب أن تفعله |
İki yıl önce Bu Pazar, annem vefat etmişti. | Open Subtitles | هل تدركين أنّه منذ عامين في مثل هذا الأحد ماتت أمّي؟ |
Kutsal oy hakkımızı kullanacağımız seçimlerden önceki... Bu Pazar gününde, öğretimiz, Exodus, bölüm 18'den geliyor. | Open Subtitles | هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع لممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18 |
Bu Pazar Stones konseri izlemek için... | Open Subtitles | لرؤية فرقة الاحجار الموسيقية في الحفلة الموسيقية هذا الأحد |
Bu Pazar, Lions Kulübü kahvaltımla egzersizim arasında gönüllü yaparım. | Open Subtitles | اه، سأتطوع هذا الأحد بين تناولي الطعام في نادي ليونز وتدريبي. |
Bu Pazar değil de sonraki pazar yerleşiyorum. | Open Subtitles | سوف أنتقل للعيش هناك ليس هذا الأحد بل الأحد القادم. |
Bu Pazar, kızının 15. yaş kutlaması var. | Open Subtitles | إحتفال إبنته بعيد ميلادها الـ 15 سيكون هذا الأحد |
- Bu Pazar günü Linden'daki Cape Cod tarzı evin tanıtımını sen yapacaksın. | Open Subtitles | هذا الأحد ستقوم بفتح المنزل المعروض للبيع في كيب كود |
Demişken, adımızı Alzheimer'lilere yardım için Bu Pazar yapılacak.... ...bir yürüyüş maratonuna yazdırdım. | Open Subtitles | للتفكير في الأمر ، لقد دخلتنا في ماراثون "مرض الزهايمر" هذا الأحد. الأحد ليس جيد. |
Bu Pazar akşamı, Madison Square Garden'dan, paralı T.V. yayını! | Open Subtitles | لذا ليلة هذا الأحد الدفع مسبقاً قبل !"المشاهدة في حديقة "ماديسون سكوير |
Bu Pazar olmaz ama, ufak bir işim var. | Open Subtitles | لربما ليس هذا الأحد لدي شيء صغير |
Vericinin karısı da onu Porto Rikolu biri için terk etti. Profesyonel golf oyuncusuydu, Bu Pazar... | Open Subtitles | "لان تم فتحها و تركها للـ "بورتاريكى غولف المحترفين , هذا الأحد |
Bu Pazar Madrid'den bir matador yarışacak. | Open Subtitles | الا يوجد اى مبارة هذا الاحد يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد |
Bizim kilisede, başkalarına servis için adanır ve Bu Pazar babana adanması için ayarladım. | Open Subtitles | كنيستنا تعمل ذلك الشيء حيث نهدي الشعائر لشخص ما وقد أقنعتهم أن يفعلوا ذلك هذا الاحد لأبيك |
Pekala, onları Bu Pazar mangal yapamayacaksın, çünkü annenle zaman geçireceğiz. | Open Subtitles | حسنا لن تشويها هذا الاحد لاننا سنقضيه مع والدتك |
Bu Pazar Vikram'ların evine gideceğim ve babam yeni bir elbise almamı söyledi. | Open Subtitles | الأحد القادم. و طلب منى بابا أن أشترى فستانآ جديدآ |
Nedense Bu Pazar, içimde garip bir hisle uyandım. | Open Subtitles | لكن يوم الأحد هذا, استيقظت مع شعور غريب. |
Bu Pazar yeri bizi ne zaman dehşete düşürmüştü? | Open Subtitles | يا لهم من أناس فاتنين , مم؟ تتذكري عندما كان هذا السوق |
Bu Pazar, annemin 70. yaş günü için sürpriz bir parti veriyorum ve sizin de gelmenizi istiyorum. | Open Subtitles | الاحد القادم. سأحضّر حفلة مفاجئة لعيد ميلاد أمي الـ70. وأريد منكما الحضور. |