"bu pazar" - Traduction Turc en Arabe

    • هذا الأحد
        
    • هذا الاحد
        
    • الأحد القادم
        
    • يوم الأحد هذا
        
    • هذا السوق
        
    • الاحد القادم
        
    Bu Pazar Hintlilerin bir alanda daha iyi olduklarını gösterelim. Open Subtitles ..هذا الأحد .لنرى كيف تكون الهند جيدة في شيء كـ
    Bu Pazar şampiyonluk maçında oğlumuz maçı kazandıran golü atacak. Open Subtitles هذا الأحد في مباراة البطولة, إبننا سوف يحرز هدف الفوز.
    Bu Pazar 8:30'da merkez ofise git... ve onlara önceden geldiğini söyle. Open Subtitles أذهب الي مكتب الشركة هذا الأحد في 8: 30 صباحا ,أنا سأخبرهم أنك ستأتي
    Bu Pazar için endişelendiğinizi biliyorum. Open Subtitles انا اعرف ان جميعكم لديهم مخاوف حول هذا الاحد
    Aslında Bu Pazar. Ne yapman gerektiğini biliyor musun? Open Subtitles أنها ستكون الأحد القادم أتعلم ما يجب أن تفعله
    İki yıl önce Bu Pazar, annem vefat etmişti. Open Subtitles هل تدركين أنّه منذ عامين في مثل هذا الأحد ماتت أمّي؟
    Kutsal oy hakkımızı kullanacağımız seçimlerden önceki... Bu Pazar gününde, öğretimiz, Exodus, bölüm 18'den geliyor. Open Subtitles هذا الأحد قُبيْل الإنتخابات حين نتوجّه لصناديق الإقتراع لممارسة حقّنا الدستوري درسُنا يأتي من سِفر الخروج الإصحاح 18
    Bu Pazar Stones konseri izlemek için... Open Subtitles لرؤية فرقة الاحجار الموسيقية في الحفلة الموسيقية هذا الأحد
    Bu Pazar, Lions Kulübü kahvaltımla egzersizim arasında gönüllü yaparım. Open Subtitles اه، سأتطوع هذا الأحد بين تناولي الطعام في نادي ليونز وتدريبي.
    Bu Pazar değil de sonraki pazar yerleşiyorum. Open Subtitles سوف أنتقل للعيش هناك ليس هذا الأحد بل الأحد القادم.
    Bu Pazar, kızının 15. yaş kutlaması var. Open Subtitles إحتفال إبنته بعيد ميلادها الـ 15 سيكون هذا الأحد
    - Bu Pazar günü Linden'daki Cape Cod tarzı evin tanıtımını sen yapacaksın. Open Subtitles هذا الأحد ستقوم بفتح المنزل المعروض للبيع في كيب كود
    Demişken, adımızı Alzheimer'lilere yardım için Bu Pazar yapılacak.... ...bir yürüyüş maratonuna yazdırdım. Open Subtitles للتفكير في الأمر ، لقد دخلتنا في ماراثون "مرض الزهايمر" هذا الأحد. الأحد ليس جيد.
    Bu Pazar akşamı, Madison Square Garden'dan, paralı T.V. yayını! Open Subtitles لذا ليلة هذا الأحد الدفع مسبقاً قبل !"المشاهدة في حديقة "ماديسون سكوير
    Bu Pazar olmaz ama, ufak bir işim var. Open Subtitles لربما ليس هذا الأحد لدي شيء صغير
    Vericinin karısı da onu Porto Rikolu biri için terk etti. Profesyonel golf oyuncusuydu, Bu Pazar... Open Subtitles "لان تم فتحها و تركها للـ "بورتاريكى غولف المحترفين , هذا الأحد
    Bu Pazar Madrid'den bir matador yarışacak. Open Subtitles الا يوجد اى مبارة هذا الاحد يوجد مصارع ثيران مشهور من مدريد سوف يصارع يوم الاحد
    Bizim kilisede, başkalarına servis için adanır ve Bu Pazar babana adanması için ayarladım. Open Subtitles كنيستنا تعمل ذلك الشيء حيث نهدي الشعائر لشخص ما وقد أقنعتهم أن يفعلوا ذلك هذا الاحد لأبيك
    Pekala, onları Bu Pazar mangal yapamayacaksın, çünkü annenle zaman geçireceğiz. Open Subtitles حسنا لن تشويها هذا الاحد لاننا سنقضيه مع والدتك
    Bu Pazar Vikram'ların evine gideceğim ve babam yeni bir elbise almamı söyledi. Open Subtitles الأحد القادم. و طلب منى بابا أن أشترى فستانآ جديدآ
    Nedense Bu Pazar, içimde garip bir hisle uyandım. Open Subtitles لكن يوم الأحد هذا, استيقظت مع شعور غريب.
    Bu Pazar yeri bizi ne zaman dehşete düşürmüştü? Open Subtitles يا لهم من أناس فاتنين , مم؟ تتذكري عندما كان هذا السوق
    Bu Pazar, annemin 70. yaş günü için sürpriz bir parti veriyorum ve sizin de gelmenizi istiyorum. Open Subtitles الاحد القادم. سأحضّر حفلة مفاجئة لعيد ميلاد أمي الـ70. وأريد منكما الحضور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus