"bu planları" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه الخطط
        
    • هذه المخططات
        
    Riske atmadan bu planları açığa vuramıyorum ve söz veriyorum her şey kontrolüm altında. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أبيح هذه الخطط بدون مخاطرتهم، وأنا أعدك بأنّني وزنت كلّ شيء.
    Führer'im, bu planları hayata geçirmek istiyorsanız, Berlin'i terk etmelisiniz. Open Subtitles سيدى الفوهرر، إذا وعيت حقيقة هذه الخطط ، عليك أن تترك برلين
    Führer'im, eğer bu planları hayata geçirmek istiyorsanız, Berlin'i terk etmelisiniz. Open Subtitles سيدى الفوهرر، إذا وعيت حقيقة هذه الخطط ، عليك أن تترك برلين
    bu planları gerçek mekânlar haline getirebilirsin. Open Subtitles أنت تستطيع ان تحول هذه المخططات إلي حقيقة
    bu planları nasıl tarayacağımı bilmiyorum. Görüyor musun? Open Subtitles حسناً لا أعلم كيف أمسح هذه المخططات هل ترينها ؟
    Bütün bu planları yapmaya başlamadan önce, sana daha önce söylemeye çalıştığım şeyi tamamlamalıyım. Open Subtitles قبل أن نبدأ بوضع كل هذه الخطط أنا بحاجة لإنهاء ما كنت أحاول قوله
    bu planları seninle daha tanışmadan yapmıştım. Open Subtitles كان لدي هذه الخطط قبل أن قابلتك حتى
    Fotoğrafı yapmak için bu planları çizmeye başladım ve Okeechobee'deki yaban hayatı biyoloğuna gönderdim -- bu soyu tehlikede olan bir kuş, yani bu yapmak özel izin istiyor. TED بدأت بوضع هذه الخطط للالتقاط صورة وأرسالتها إلى عالم أحياء متخصص بالحياة البرية في اوكيشوبي-- هذا طائر مهدد بالانقراض، لذلك أحتاج لتصريحٍ للقيام بذلك.
    bu planları hepsi geri çekilmeyle alakalı. Open Subtitles جميع هذه الخطط لتراجع!
    bu planları hayatım boyunca çalıştım. Open Subtitles -درست هذه الخطط كلّ حياتي .
    Hükûmetin içinden biri saldırı için Majid Nassar'a bu planları vermiş. Open Subtitles شخص ما بداخل الحكومة الأمريكية سلّم هذه المخططات إلى مجيد نزار لتفجير وزارة الدفاع
    Bana neden bu planları gönderdin Orion? Open Subtitles لماذا ارسلت إلي هذه المخططات ، "أوراين" ؟
    bu planları bir Bilgisayar bulmak için nasıl kullanabilirim? Open Subtitles كيف أستخدم هذه المخططات لإيجاد التداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus