"bu problemi" - Traduction Turc en Arabe

    • هذه المشكلة
        
    • تلك المشكلة
        
    • لهذه المشكلة
        
    Kimseyi incitmeden bu problemi çözmenin bir yolunu bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles نحاول اكتشاف طريقة حل هذه المشكلة دون إيذاء مشاعر احدنا
    bu problemi düşündüğünüzde, ne kadar büyük bir yükümlülük. Bilirsiniz, nereden başlıyorsunuz? TED فحين تفكر في هذه المشكلة أي جهود ضخمة. تعلمون، أين تبدأ؟
    İngiltere'de üst orta sınıf bu problemi harika bir şekilde çözdü, çünkü işsizliği yeniden tanımladılar. TED في انجلترا الطبقة الوسطى العليا قد حلوا بالفعل هذه المشكلة ببراعة لأنهم قد تم تصنيفهم على انهم عاطلين
    Onlar bu problemi benim için çözüyorlar birazcık -- Bu yapıyı oluşturuyorlar. TED إذا هم يقومون بحل هذه المشكلة لي، يحصلون على القليل ثم يبنون تلك العبارة
    Ve bence bir an önce... bu problemi çözmeliyiz. Open Subtitles وأنا أشعر بأنّنا يجب أن نصحّح تلك المشكلة حالما نستطيع ذلك
    Şimdi bu problemi size versem, hepiniz çok kolay dersiniz. TED الان, إذا اعطيتكم هذه المشكلة كنتم ستقولون أنها في غاية السهولة.
    Bir biyolog ve genetikçi olarak bu problemi çözmeye yardım etmek benim görevim haline geldi. TED بصفتي عالمة في الأحياء والوراثة، أصبحت مهمتي هي المساعدة في حل هذه المشكلة.
    bu problemi çözmenin bir yolunu bulamıyorum. TED وإنني لا أرى ثمة طريقة أخرى للتعامل مع هذه المشكلة العصيبة.
    Ve aynı zamanda, bu problemi çözebilmek için her aile için yılda, 1/4 milyon pound harcama yapmak gerektiğini ve hiçbir şeyin değişmediğini söylüyorlardı. TED كما صرّحوا بأن التعامل مع هذه المشكلة وإدارتها يُكلّف ربع مليون جنيه لكلّ أسرة سنويّا ومع ذلك لم يتغير شيء.
    Neden bu problemi önemsiyorum? TED لما أولي إلى هذه المشكلة اهتماما كبيرا؟
    Çok uzun zaman ülkemiz bu problemi engelleyebileceğimizi düşündü. TED ولوقت طويل شعرت بلادنا أننا نستطيع إيجاد طريقة للخروج من هذه المشكلة.
    Cevap: 2 Cevap: 1 bu problemi daha küçük odaları inceleyerek çözmeye çalışabilirisin. Böylece birçok ilginç örüntü bulabilirsin. TED تبقى دقيقتين. تبقى دقيقة. بإمكانك حل هذه المشكلة من خلال دراسة غرف أصغر، وستجد الكثير من النماذج المثيرة.
    İmalat sanayi daha fazla dizayn seçeneği sunuyor, bütün ve parçaların bu problemi daha da şiddetlenmiş durumda. TED لذا ،حين يبدأ التصنيع في اتاحة المزيد من خيارات التصميم ، تتفاقم هذه المشكلة ، للكل وللأجزاء.
    bu problemi iki kısma ayırarak başlayalım. TED لنبدأ بتقسيم هذه المشكلة في هدفين اثنين.
    Etrafa bakın. Oda, sandalyeler, odun. Etrafımızdaki her şey değişmek zorunda veya biz bu problemi çözemeyeceğiz. TED أنظر حول الغرفة، الكراسي، الخشب كل شئ حولنا يجب أن يتغير أو أننا لن نقدر على إمتصاص هذه المشكلة
    Yapmamız gereken ilk şey bu problemi ele avuca gelir lokmalara ayırmak. TED الشيء الاول اللذي علينا فعله هو تجزئة هذه المشكلة الى قطع يمكن التحكم بها.
    bu problemi çözmek için büyük çaba harcanıyordu ve aslında bir çözümü de vardı. TED الان ، كان هناك جهد كبير لحل هذه المشكلة. و كان هناك حقيقة حل كبير.
    Danny ve ben bu problemi yüklenmek için 16 milyon dolar aldık, bu bize dün bildirildi. TED حصلنا أنا و داني على 16 مليون دولار و التي تم الإعلان عنها البارحة لمحاولة حل هذه المشكلة
    Peki niye kimse bu problemi daha önceden çözmedi? TED إذاً لماذا لم يقم أحد من قبل بحلّ هذه المشكلة من قبل؟
    William, inkâr etmek bu problemi ortadan kaldırmaz! Open Subtitles ويليام , النكران لن يجعل من تلك المشكلة أن تختفي
    Önce bu problemi sade bir şekilde çözelim. TED أولًا لنلقي نظرة على حل ساذج لهذه المشكلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus