"bu saatinde" - Traduction Turc en Arabe

    • في هذا الوقت
        
    • هذا الوقت من
        
    • هذا الوقت المتأخر
        
    • بهذا الوقت من
        
    • هذه الساعة من
        
    • في هذه الساعة
        
    • هذه الساعة المبكرة
        
    • هذه الساعة المتأخرة
        
    • مثل هذا الوقت
        
    • فى هذا الوقت
        
    • بهذا الوقت المتأخر
        
    • بهذه الساعة المتأخرة
        
    • هذا الوقت المبكر
        
    • مثل هذة الساعة
        
    • فيهذا الوقت من
        
    Durun bakalım! Gecenin bu saatinde kimse o bölgeye gidemez. Open Subtitles لا أحد سيتجول في المنطقة في هذا الوقت من الليل.
    Gecenin bu saatinde mi? Evliliğini kutlamak için ziyafette olman gerekmiyor mu? Open Subtitles لكن ليس في هذا الوقت كما أن الوليمة كانت تحت شرف زواجكم
    Gecenin bu saatinde uzun ve karışık masallar anlatmanın sırası değil. Open Subtitles لا لمدة طويلة ، قصص معقدة فى هذا الوقت من الليل
    Gecenin bu saatinde neden koridorları arşınlıyorsunuz? Open Subtitles لماذا تتجول فى الممرات فى هذا الوقت المتأخر من الليل ؟
    Gecenin bu saatinde kapıya bir kadının bakmasına izin verilir mi? Open Subtitles اي نوع من الرجال يدع أمراءة تفتح الباب بهذا الوقت من الليل ؟
    Siz ve tüm bu kızlar sabahın bu saatinde burada ne işiniz var? Open Subtitles ماذا تفعل فتيات مثلكم فى هذه الساعة من الصباح؟
    - Tren bekliyordum. - Sabahın bu saatinde tren falan olmaz! Open Subtitles ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة
    Gecenin bu saatinde bile kendinde olmak mutluluk verici değil mi? Open Subtitles و أليس لطيفاً ان تكون نفسك في هذا الوقت من الليل؟
    Gecenin bu saatinde iyi bir şey değildir. Ödevlerini bitirdin mi? Open Subtitles لا يمكن أن يكون شيئًا صالحًا في هذا الوقت من الليل
    Günün bu saatinde yatakta olurdun sen, ne işin var burada? Open Subtitles مهلًا. إذن، ما الذّي جعلك تستقيظ في هذا الوقت من اليوم؟
    Günün bu saatinde burada ne yapıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين بالمدينة في هذا الوقت من النهار
    Gecenin bu saatinde terk edilmiş olur. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا في هذا الوقت المتأخر وسنكون معها في كل خطوة
    Gecenin bu saatinde mi gidiyorsunuz? Open Subtitles هل انتِ ذاهبة الى مكان ما فى هذا الوقت المتأخر من الليل؟
    Genelde, gecenin bu saatinde dışarda olsam, ...elimde biber gazımla birlikte asal sayıları sayarak babamı ararım. Open Subtitles عادة حينما أخرج بهذا الوقت من الليل، فأخرجُ باحثة عن والدي، أعُد الأعداد الأوّلية وعصا بيدي.
    Beni böyle parmağında oynatıp, sabahın bu saatinde buralara getirtiyorsun. Open Subtitles تتحكمين بي هكذا وتدعيني أدخل هنا في هذه الساعة من الصباح
    Sabahın bu saatinde rahatsız ettiğim için özür dilerim. Open Subtitles آسف لإزعاجكِ في هذه الساعة المبكرة . من الصباح
    Gecenin bu saatinde asansörde tek başıma kalmaya korkuyorum da. Open Subtitles أخاف من المصعد فى مثل هذا الوقت وأنا بمفردى
    Gecenin bu saatinde bu haberi getirmek için uğramadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنّك لم تأتي إلى هنا بهذا الوقت المتأخر لتوصل النشرة الصحفية
    - Tee, gecenin bu saatinde gelen kimmiş bir bak bakalım. Open Subtitles (تي)، هلا رأيت من يأتي بهذه الساعة المتأخرة من الليل؟ حاضر سيدتي
    Sabahın bu saatinde burada ne işi olabilir? Open Subtitles ما الذي تظني أنه يفعله هنا في هذا الوقت المبكر من اليوم؟
    Sabahın bu saatinde nereden kostüm bulacaksın? Open Subtitles من أى جحيم سوف تحصل على زى تنكرى فى مثل هذة الساعة ؟
    Günün bu saatinde mi? Open Subtitles - فيهذا الوقت من اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus