Aslında, Bu sadece bir efsane, yani bir gün öyleyce gidebilir. | Open Subtitles | حسناً إنها مجرد أسطورة وقد يتركك هذا المخلوق قبل هذا الوقت |
Bu sadece bir ihtiyacı doldurmak için kullandığım araç. | TED | إنها مجرد وسيلة استخدمتها في ذلك الوقت لشغل وقتي. |
ve her gece. Bu sadece bir toplantı hemen umutlanmayalım. | Open Subtitles | وكل ليلة. إنه مجرد اجتماع، لا يجب أن نتأمل كثيراً. |
Bu sadece bir moda. Felsefe. | Open Subtitles | انها مجرد مسألة موضة هذا كل شيء فى الفلسفة |
Bu sadece bir tutulma, endişelenecek birşey yok. | Open Subtitles | قلنا انه مجرد كسوف ولا يوجد شيء للقلق منه |
Fazla kafayı takma. Bu sadece bir iş. | Open Subtitles | لا تهتم بتلك الأمور كثيراً إنها مجرد وظائف بالنسبة لهم |
Bu sadece bir kaza bir unutulmuş, kontrolden çıkmış bir projeden ibaret. | Open Subtitles | أو ضاع في التعديل الوظيفي الأخير أعني إنها مجرد حادثة مشروع حكومي منسي للأبد |
Bu sadece bir oyuncunun fotoğrafı. Herkeste var. | Open Subtitles | إنها مجرد صورة إستعراضية لممثلة، الجميع لديه مثلها |
Yani, bak, Bu sadece bir efsane. Herkes böyle şeyler uydurur. | Open Subtitles | أنظري، إنها مجرد خرافة الجميع يعرفون تلك القصص |
Bu sadece bir önlem. Bu bir kez bana yapıldı ve ben de takmak zorundaydım. | Open Subtitles | إنه مجرد إحتياط ، لقد تعاملت مع هذا الجهاز سابقا و إضطررت لإرتداء هذا أيضا |
Bu sadece bir tahmin. Korunmasız duruma düşmeden önce geçidi çevirebileceğinizden emin değilim. | Open Subtitles | إنه مجرد تخمين,لست متأكدة بأنكم ستصلون الى البوابة قبل أن تهاجموا |
- Şey, aslında yarım. - Aslında Bu sadece bir kese kağıdı. | Open Subtitles | في الواقع، إنه مجرد كيس كانت المسافة طويلة من محل الورود |
Tabi, Bu sadece bir metal parçası, ...ama ben her gece onu biliyorum; | Open Subtitles | بالتأكيد، انها مجرد قطعة كبيرة من القصاصه |
Bu sadece bir aile hayatımı eskiden ilginç hale getiren. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعطي سائق كل المال، وقال انه سوف تدفع لك على منحدر. انها مجرد الحس السليم. |
Dünyanın sonu değil ya, Bu sadece bir kaza. | Open Subtitles | انها ليست نهاية العالم ، انها مجرد حادث. |
Bu sadece bir adam öldürmek, fakat neden canlı gömülür? | Open Subtitles | انه مجرد شيئ بسيط لتقتل رجلا و لكن لماذا تحرقه حيا ؟ |
Bu sadece bir oyun. Ya onlar ya da biz. | Open Subtitles | إنها فقط عبارة عن لعبة, هو أمّا هم أو نحنُ |
Bu sevgili kız kardeşiniz Lucy değil. Bu sadece bir kabuk. | Open Subtitles | انها ليست لوسى التى تحبها انها فقط خيالها |
Bu sadece bir şapka, hayatım, tavukla dövüşünü kaybetmiş küçük kafalı bir adama ait bir şapka. | Open Subtitles | أنها مجرد قبعة عزيزتي تعود لرجل رأسة صغير خسر معركة مع دجاجة |
Onlardan kurtulmaya çalıştı ama iyice boğazını sıkmaya başlamışlardı! Bağırmayı denedi! Bu, sadece bir hikâye. | Open Subtitles | وقد حاول ان يهرب ، لكنها كانت تمسكه وتخنقه ، قد حاول ان يصرخ انه فقط قصة |
Eğitimli, yakışıklı, ve zengin bir adammış. Ama Bu sadece bir profilden ibaret. | Open Subtitles | يتظاهر بأنه متعلم وأنيق وغني ولكن ذلك مجرد شكل جانبي |
Bu sadece bir parti. | Open Subtitles | إنه فقط حفل بحمام السباحة و سيذهب الجميع |
Bu sadece bir fikir. 2.8 milyonun maksimum olduğunu söylersek. | Open Subtitles | إنّها مجرد فكرة نخبرهم أنّ الحد الأقصى لعرضنا هو 2.8 مليون |
- Bu sadece bir kitap. - Anlaşmayı okudun mu? | Open Subtitles | أنه مجرد كتاب يا كايتى حول بعض الاساطير اليونانية |
Nikki, Bu sadece bir gözden geçirme. Kendine çok yüklenme. | Open Subtitles | هذه فقط قراءة سريعة يا نيكى فلا تقسى على نفسك |
Hayır, biz iyiyiz. Anüler onu hallettim. Bu sadece bir tekme oldu. | Open Subtitles | نحن بخير، لقد اهتم الصمام بالأمر، كانت مجرد هزة فحسب. |
Bu, sadece bir işti. | Open Subtitles | لقد كان مجرد عمل ليست مسألة شخصية |