Bu sana kalmış. Son şansın. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك , الفرصة الأخيرة |
Bana yardım edersin yada etmezsin. Bu sana kalmış. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي او لا الأمر عائد إليك |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | ذلك راجع لك. |
♪ Savaş ya da barış, Bu sana kalmış ♪ | Open Subtitles | * السلام أم الحرب، الأمر متروك لك * |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | والأمر متروك لك. |
Ben olsam ülkeyi terk ederdim, ama Bu sana kalmış yeter ki seni bir daha görmeyelim. | Open Subtitles | قد أترك البلدة لكن هذا عائد لك بالكامل طالما أننا لن نراك ثانيةَ |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | هذا يعتمد عليك. |
Sana asla söyleyemeyeceğini tahmin ediyorum. Ve şimdi artık Bu sana kalmış. | Open Subtitles | أنا أتصور أنه لن يخبرك وهذا الشيء عائد اليك |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر منوط بك. |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك |
Bu sana kalmış. - Tamam. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك ــ حسناً |
Bu sana kalmış. Onu zorla kapıp.. | Open Subtitles | الأمر عائد إليك يجب أن تمسكيه |
♪ Savaş ya da barış, Bu sana kalmış ♪ | Open Subtitles | * السلام أم الحرب، الأمر متروك لك * |
Bu sana kalmış, dostum. | Open Subtitles | والأمر متروك لك. |
Bu sana kalmış arkadaşım. | Open Subtitles | هذا عائد لك يا صديقي |
Bu sana kalmış. | Open Subtitles | هذا يعتمد عليك |
Bu sana kalmış, Sarah. | Open Subtitles | هذا عائد اليك يا سارة |