| Politik felakete neden olacak. Bu sefer çok ileri gittin. | Open Subtitles | وستكون كارثةً سياسية لقد شطحت كثيرًا هذه المرة |
| Bu sefer çok uzağa geldin. Sanırım rekorunu kırdın. | Open Subtitles | لقد ابتعد كثيرًا هذه المرة أظن أنه رقم قياسي جديد |
| Bayan Blue, Bu sefer çok ileri gittiniz. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك الآن يا آنسة "بلو". |
| Bayan Blue, Bu sefer çok ileri gittiniz. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك الآن يا آنسة "بلو". |
| Bu sefer çok efor sarfettim. | Open Subtitles | بذلت جهداً كبيراً هذه المرة. |
| Bu sefer çok efor sarfettim. | Open Subtitles | بذلت جهداً كبيراً هذه المرة. |
| Bu sefer çok tiksindiri olacak. | Open Subtitles | ومن الواضح ان البداية اليوم غير مبشره |
| Fazladan birkaç malzeme de aldım. Bu sefer çok daha dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | .لقد جلبت معدات إضافية .أظن علينا أن نكون حذرين جداً هذه المرة |
| Bu sefer çok derine soktum galiba. | Open Subtitles | أظنني ربما تعمقت كثيرًا هذه المرة. |
| Bu sefer çok tiksindiri olacak. | Open Subtitles | ومن الواضح ان البداية اليوم غير مبشره |
| Çocuklarının okul önünde gösteri yapması ile ilgili geçmişte problemler yaşadık ama Bu sefer çok iyi olacağını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | للإجتماع أعلم أننا واجهنا مشاكل بيننا مع طلابك وتأديتهم أمام المدرسة لكن لديّ شعور طيب جداً هذه المرة |
| Bu sefer çok yaklaştım. | Open Subtitles | كنت قريباً جداً هذه المرة. |