Geç kaldın. - Bu sefer de gelmeyeceksin sandı. | Open Subtitles | تأخرت، خالك لن تأتي هذه المرة أيضاً |
Seni Bu sefer de kurtaramam. | Open Subtitles | -حتى لو لم تكُن هناك لتنقذني .. . -لا يمكنني إنقاذك هذه المرة أيضاً |
Bu sefer de, ona ait olan şeyleri kullanmış. | Open Subtitles | وهذه المرة كذلك استخدم موادا من حاجياتها |
Bu sefer de, ona ait olan şeyleri kullanmış. | Open Subtitles | وهذه المرة كذلك استخدم موادا من حاجياتها |
Bu sefer de yanıma yaklaş da kafanı uçurayım. | Open Subtitles | , إقترب مني هذة المرة . و سوف أُفجر رأسك اللعين |
Bu sefer de aklına giremedim mi? | Open Subtitles | ألم أدخل دماغك هذة المرة |
Hizmetçimi geri vermezsen Bu sefer de sonuç ayni olacak. | Open Subtitles | وما لمْ تعدنَ جاريتي فلن يكون في صالحكنّ هذه المرّة أيضاً |
Hizmetçimi geri vermezsen Bu sefer de sonuç aynı olacak. | Open Subtitles | وما لمْ تعدنَ جاريتي فلن يكون في صالحكنّ هذه المرّة أيضاً |
Seni Bu sefer de kurtaramam. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنقذك هذه المرة أيضاً |
Bu sefer de yapacaksın. | Open Subtitles | ستفعلها هذه المرة أيضاً |
Çünkü geçen sefer seçim hilesi, ve Bu sefer de cinayet mi? | Open Subtitles | لماذا؟ لأن آخر مرة كان تلاعب بالانتخابات وهذه المرة جريمة قتل؟ |
Bazen içgüdüleri haklı çıkar. Bu sefer de tuttu. | Open Subtitles | أحيانا، تشعر بأشياء، وهذه المرة كانت محقة |
Serena'ya dönmek için seni bahane olarak kullanacak ve Bu sefer de, orada kalacak. | Open Subtitles | سيستخدمك كعذر للعودة إلى (سيرينا) وهذه المرة سيظل على علاقته |
Bu sefer de ayağın. İllaki birşeyler oluyor. | Open Subtitles | هذة المرة قدمك! |