Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية. |
Üstüne bir şey alıncaya kadar Bu soruşturmayı ertelememizi ister misiniz? | Open Subtitles | أتريدين منا أن نؤجل هذا التحقيق حتى تجلبى معطف ؟ |
Norfolk Bölge Ofisi'nden Bu soruşturmayı koordine etmek için çağrıldım. | Open Subtitles | أنا إستدعيت من نورفولك المكتب الميداني لتنسيق هذا التحقيق. |
Bir hain bulmak için Bu soruşturmayı başlattın ki suikast gerçekleştiğinde listenin en sonuna koyulurdun. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا لذا حين تتم عملية الاغتيال تكون أنت فى ذيل قائمة المشتبه بهم |
Efendim, kusura bakmayın ama Lassard'ın yeteneksiz aptal adamları Bu soruşturmayı mahvedecekler. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام المُسْتَحق، و وقاركَ. رجال لاسارد حمقى عاجزينَ. الذي سيخرب هذا التحقيقِ بالكاملِ. |
Dedektif Ware Bu soruşturmayı yönetmekte daha yetkilidir. | Open Subtitles | المحقق وير اكثر من قادر على ترأس هذا التحقيق |
Ama Bu soruşturmayı toparlamazsan seninki kötüleşebilir. | Open Subtitles | لكن صحتك قد تصبح أسوأ إذا لم تغلق هذا التحقيق. |
Diğer yönlerden Bu soruşturmayı berbat etmeyi başardılar. | Open Subtitles | لقد عثروا على طريقة لكي يرقعوا كل جانب من هذا التحقيق |
Bu soruşturmayı takip edebilecek her türlü yasal işlemin hükmü, | Open Subtitles | أي إجراء قانوني قد يُتّخذ أو لا من خلال هذا التحقيق |
Duyarlılığına minnettarım ama Bu soruşturmayı ben yönetiyorum. | Open Subtitles | أنا أقدّر العاطفة، لكنني أنا من يدير هذا التحقيق |
Bir şüphelinin Bu soruşturmayı yürütmesine izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أدع مشتبها به يملي عليّ شروط هذا التحقيق. |
Dinle, siz Bu soruşturmayı uzattıkça insanların hayatını riske atıyoruz. | Open Subtitles | أستمعوا، كل دقيقة يطول هذا التحقيق نحن نخاطر بالناس |
Güçlü insanlar Bu soruşturmayı çoktan sabotaj etti bile. | Open Subtitles | قوّات قويّة قد خرّبت هذا التحقيق بالفعل. |
Kimsenin kamuflajını bozmak veyahut Bu soruşturmayı gözardı etmek istemiyorum ama Arthur'un görevlerindeki kişisel sebeplerden ötürü... | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكشف غطاء احد او اخرب هذا التحقيق لكن اود ان استبعد اي امكانية |
Ama Bu soruşturmayı sirke çevirmeyin. | Open Subtitles | لكن أرجوكُم لاتحولون هذا التحقيق لحفلُ سيرك |
Bu soruşturmayı eski karına açtığın bir kan davası olarak kullandın. | Open Subtitles | أنت تستغل هذا التحقيق للمزيد من الثأر تجاه زوجتك السابقة |
Hazır konu acayip kokulardan açılmışken Bu soruşturmayı idrar analizi laboratuvarına mı taşısak? | Open Subtitles | وبالحديث عن ذلك يجب علينا ان نبدأ هذا التحقيق في مختبر تحليل البول ؟ |
Aramızda her ne varsa, Bu soruşturmayı etkilemesini istemiyorum. | Open Subtitles | مهما كان الذي يجري بيننا فأنا لا أريده أن يتعارض مع هذا التحقيق |
Benim bölümümdeki kodamanlar, Bu soruşturmayı desteklemiyorlar. | Open Subtitles | الكبار في قسمِي لا يَدْفعُ هذا التحقيقِ. |
Bu soruşturmayı yürüten insanlar bile yozlaşmış olabilir. | Open Subtitles | الاشخاص الذين يؤدون هذه التحقيقات يمكن ان يكونا فاسدين |
Cahill'in Bu soruşturmayı sırf Woodall senden nefret ettiği için yaptığını kanıtlamalıyız. | Open Subtitles | علينا بأن نثبت بأن (كاهيل)هو الوحيد بهذا التحقيق لأن(ودوول)يكرهك |
Bu soruşturmayı bizi utandırmak ve beni uzaklaştırmak için kullanacak. | Open Subtitles | سيستغل ذلك التحقيق لإحراجنا ودفعي للإستقالة |