Yine de bu trajedinin küllerinden yeni bir dönem başlayacak ve aslanlarla sırtlanlar bir araya gelip ihtişamlı bir gelecek yaratacak. | Open Subtitles | لكننا ننهض من جديد بعد هذه المأساة لنرحب ببزوغ عهد جديد يتآزر فيه الأسد مع الضباع |
bu trajedinin gerçekten şeytanın işi olduğuna inanıyor muyum? | Open Subtitles | هل حقاً أؤمن بأن هذه المأساة سببها الشيطان؟ |
bu trajedinin tekrar yaşanmasını en iyi kim engelleyebilir? | Open Subtitles | من الذي يستطيع منع هذه المأساة من الحدوث مجدداً؟ |
bu trajedinin en ironik yanıysa aylar sonra, film gösterime girdiğinde yönetmenin bu sahneyi filminde kullanması olur. | Open Subtitles | خاتمة ساخرة لهذه المأساة غير أن أشهر في وقت لاحق , عندما تم الإفراج عن الفيلم, قرر مدير لتشمل هذا التسلسل في الصورة. |
Herşeyden sonra, kim bu trajedinin 10 gün içinde sona ereceğini düşünebilirdi? | Open Subtitles | من كان يتوقع أنه خلال 10 أيامِ سوف تنتهي هذه المآساة ؟ |
Ve şimdi zaman yaralarımızı kapattıkça, bizler bu trajedinin anlamını kavramalıyız kilise adına | Open Subtitles | و الآن, بما أن الوقت يعالج كل جروحنا يجب أن نفكر فيما تعنيه هذه المأساة لنا ككنيسة |
Kayıp tayfa belki de bu trajedinin yalnızca görünen yüzüdür. | Open Subtitles | الرجال المفقودون قد يكونون هم سبب هذه المأساة. |
bu trajedinin sonucunda, kasaba geçici bir belediye başkanı seçti. | Open Subtitles | وعقب هذه المأساة اختارت البلدة عمدةً مؤقّتًا |
İşte bu yüzden ben sana tüm bu trajedinin seni harap ettiğini söylediğimde bana inanmalısın. | Open Subtitles | لهذا يجب عليك أن تنصتي إلي عندما أقول لك بأن كل هذه المأساة التي مررت بها قد سيطرت عليكي |
bu trajedinin etkisiyle Jenni ve ben, aşık olduk. | Open Subtitles | ضغط هذه المأساة جعلني انا وجيني نقع في الحب |
Sanırım, buradaki hiç kimse, bu trajedinin altında yatan gerçeği anlayamayacak. | Open Subtitles | أخشى أن السلطات لن تتفهم أبداً الحقيقة خلف هذه المأساة |
Ancak şimdi ortaya çıkan gerçekler gösteriyor ki bu trajedinin müsebbipleri tam da bu işten fayda sağlaması düşünülen insanlarmış. | Open Subtitles | ولكن الآن بظهور تلك المعلومات تبين بأن هذه المأساة كانت بسبب من هم كانوا معنيين بالاستفادة منها |
Haftalık nöbetçi subayı olarak, bu trajedinin nasıl gerçekleştiğini bulmak benim işim. | Open Subtitles | -لنستدعِ الضابط المناوب. عليّ معرفة كيف حدثت هذه المأساة |
Tüm bu trajedinin içinde güzel bir şeylerin olduğunu görmek güzel. | Open Subtitles | جميل رؤية شئ جيد يحدث وسط هذه المأساة |
bu trajedinin kaçınılmaz olduğuna inanmıyorum. | Open Subtitles | لاأظن أن هذه المأساة حتمية |
bu trajedinin insani yüzünü görmek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان اري تعبيرات الوجة البشري لهذه المأساة. |
bu trajedinin kendisi, adamı anlamamızda anahtar role sahip. | Open Subtitles | المفتاح لهذه المأساة هو انها ما تحدده |
Kongre üyesi, bu trajedinin hesabını vermeli. Tam olarak ne oldu? | Open Subtitles | عضو الكونجرس يجب أن يجيب على هذه المآساة |