Müşterim kampanyada kullanmak üzere, bu videonun haklarını almamı istiyor. | Open Subtitles | مُوكلي يريد أن اشتري حقوق هذا الفيديو لنستخدمها في حملته |
İlk olarak, bu videonun 30 milyon görüntülenmesi var. | TED | أولا: هذا الفيديو حظى بـ 30 مليون مشاهدة. |
bu videonun sesi de ikili kod aracılığıyla, darbe kod kiplenimi adı verilen bir teknik yardımıyla saklanır. | TED | الصوت في هذا الفيديو يتم تخزينه أيضًا بصيغة رمز ثنائي، بمساعدة تقنية تسمى تمثيل الشيفرة النبضية. |
Ailesinin avukatı tarafından bu videonun jüriye gösterilmesine yargıcın izin vermemesini sağlamanın bir yol bulmak gerekecek. | Open Subtitles | الحيلة ستكون في جعل القاضي يرفض السماح لمحامي عائلته من عرض هذا الشريط أمام المحلفين |
bu videonun sayesinde Bay O'Brien serbest bırakıldı. | Open Subtitles | بفضل هذا الشريط, اطلق سراح السيد اوبراين |
bu videonun internete düşmesinden saatler sonra. | Open Subtitles | وخلال ساعات، كان هذا المقطع على شبكة الأنترنت. |
bu videonun kordondan nasıl çıktığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعرف أنّى خرج هذا المقطع من الحاجز الوقائيّ. |
bu videonun bazı az kültürlü takım arkadaşlarımızı aşacağını sanıyorum. | Open Subtitles | و أتوقع أن هذا الفيديو سيظهر بعض النقاط لزملائنا الأقل ثقافة |
bu videonun varlığından haberdar olmamızı hayatta istemez. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي يريدنا أن نعرف بوجود هذا الفيديو. |
bu videonun yayınlanmasını sizden çok istemiyoum. | Open Subtitles | فأنا لا أود أن يُنشر هذا الفيديو أكثر منك |
Ama Araştırma Şubemiz, bu videonun montajsız ve gerçek olduğunu az önce teyit etti. | Open Subtitles | ولكن قسم تقديم الحقائق لدينا قد تحقق بالفعل وخلص الي انه لا يبدو ان هذا الفيديو الخام تم تحريره |
bu videonun gösterdiği seçim sahtekarlığı ve suça katılımınızın üstünü örtmeye devam etmeniz. | Open Subtitles | التلاعب في الانتخابات الظاهر في هذا الفيديو ومحاولة إخفاء الجريمة التي تلت ذلك ومشاركتك فيه تعد جريمة ما زالت مستمرة |
Bu bağlantının kodları bu videonun içinde bulunduğu diskte bulunmaktadır. | Open Subtitles | عن طريق اتصال آمن عبر الأقمار الصناعية رموز ذلك الإتصال تم وضعها داخل محرك الأقراص الذي يحتوي على هذا الفيديو |
Ama yine de bu videonun ne anlama geldiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | لكن مازلنا لا نعرف ما يعنيه هذا الشريط. |
Ayrıca bu videonun elde ediliş tarzına da itirazımız var. | Open Subtitles | وكذلك نعترض على طريقة حفظ هذا الشريط |