Öğretmenim, benimle Bu zamana kadar ilgilendiğiniz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ايها المعلم . شكرآ علي هتمامك بي كل هذا الوقت |
Bu zamana kadar gerçek bir Şükran Günü'nü kutlamayı beklemek iyi bir şey aslında. | Open Subtitles | أتعرف، أعتقد أنه من الجيد أنني انتظرت كل هذا الوقت للإحتفال بعيد شكر حقيقي |
Kahrolası ağı Bu zamana kadar çekiyorduk. | Open Subtitles | -لقد كنا نسحب هذه الشبكة اللعينة كل هذا الوقت |
Yani, kızların Bu zamana kadar gerçek bir Büyükbabaları olabilirdi. | Open Subtitles | أعني، البنات كان يمكن أن يحظوا بجدِّ طوال هذا الوقت. |
Bu zamana kadar beni böyle biri mi sandın? | Open Subtitles | هل تفكرين بي بهذه الطريقة طوال هذا الوقت ؟ |
Fakat Kara Taş'ı ortadan kaldırmam için Bu zamana kadar bekledim. | Open Subtitles | و لكني لكي أقضي أولاً على منظمة الحجر الأسود إنتظرت حتى هذه اللحظة |
Bu zamana kadar haklıydı, değil mi? | Open Subtitles | لقد كان محقًا طوال هذه الفترة بخصوص كل شيء, أليس كذلك؟ |
Bu zamana kadar neredeydin, adamım? | Open Subtitles | أين كنت حتى الآن يا رجل ؟ |
Bu zamana kadar arkadaşının bazı anıları ve duyguları benimleydi. | Open Subtitles | ...كل هذا الوقت... . بعض مشاعر صديقتك وذكرياتها |
- Aslında Bu zamana kadar niye denemediğime hayret ettim. | Open Subtitles | انا متفاجئ ان ذلك اخذ منك كل هذا الوقت |
Bu zamana kadar aklı neredeydi? | Open Subtitles | وما الذي اخره كل هذا الوقت ليقول ذلك؟ |
Demek Bu zamana kadar beni kandırıyordun. | Open Subtitles | كل هذا الوقت وأنت تخدعني |
Sevgili Yoon Seul... Beni Bu zamana kadar sevdiğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | ... عزيزتي يون سيول Tشكراً لكِ لمحبتي كل هذا الوقت |
Bu zamana kadar neredeydin, tüccar Johann? | Open Subtitles | أين كنت كل هذا الوقت ، أيا التاجر (جوهان) |
Bu zamana kadar biliyordun! | Open Subtitles | ! لقد كنت تعلم كل هذا الوقت |
Ama Bu zamana kadar nasıl ondan hiç bahsetmezsin? | Open Subtitles | ولكن كيف لم تتحدثى عنها و لو لمره واحده طوال هذا الوقت ؟ |
Yani Bu zamana kadar sonradan görmeymiş gibi davrandın. | Open Subtitles | اذاً طوال هذا الوقت كنتِ تدعين انك ثرية.. |
Ben böyle biriysem, sen Bu zamana kadar nasıl sevdin beni? | Open Subtitles | كيف تواعدين واحدة مثلى طوال هذا الوقت و التى تخيب ظنك ؟ |
senin övgün yüzünden, Bu zamana kadar kendimin gerçekten yakışıklı olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لأجل مديحك أعتقدت أنني وسيم حتى هذه اللحظة |
Salazar Bu zamana kadar izole edilmiş ve tamamen dokunulmaz biriydi. | Open Subtitles | و محمي تمامًا حتى هذه اللحظة. |
Muskit, hemen hemen 12 yıl önce ortadan kaybolmuş ve Bu zamana kadar yetkilileri atlatmıştı. | Open Subtitles | (موسكيت) إختفى منذ ما يقارب 12 سنة وتملّص من السلطات طوال هذه الفترة |