Bugün spor kulübüne gittim, ve dört buçuk saat buharın içinde oturdum. | Open Subtitles | ذهبت للنادي الرياضي اليوم وجلست في غرفة البخار لساعة ونصف |
Daha güçlü ve daha etkili buhar makineleri yapma talebi su ve buharın yüksek sıcaklık ve basınç altındaki davranışını anlama ve öngörme ihtiyacı yarAttı. | Open Subtitles | الحاجة لصنع محركات بخارية أشد قوة و كفاءة بدورها خلقت حاجة ماسة لأن نفهم و نتنبأ بسلوك الماء و البخار |
Ve bu denklemler, buharın davranışını müthiş bir doğrulukla öngörecek kapasiteye sahipti. | Open Subtitles | و هذه المعادلات قادرة على التنبؤ بسلوك البخار بدقة لا تصدق |
Trevithick'in dehası buharın pistonu hareket ettirdiği yerde yüksek basınçlı buhar makineleri kullanmasındaydı. | Open Subtitles | فكرة تريڤيثيك العبقرية كانت بناء محرك بخاري عالي الضغط يقوم فيه البخار ذاته بتحريك المكبس |
buharın önünde durursam saçlarım böyle uçar. | Open Subtitles | فحين أقف فوق قدر ٍ يتصاعد منه البخار يصبح شعري مريعاً |
buharın kimyasal yapısı 400 kilometre batıdaki suya benzemektedir. | Open Subtitles | مواد كيميائية في البخار تشابه المواد الموجودة في المياه على بعد 400 كيلو متر نحو الغرب |
buharın yanardağın içine akan deniz suyundan geldiğini sanabilirsiniz ama aslında su zaten kayanın içindedir. | Open Subtitles | ربما تعتقد أن البخار يأت من ماء البحر ، أسفل البركان لكن في الحقيقة الماء . موجود في الصخر أساسا |
buharın üstüne tut. Onu tıkayan balgamı gevşetmeliyiz. | Open Subtitles | واحرصي على أن تكون فوق البخار لترخية البلغم الذي يخنقها. |
Aşağıdaki herkes rüzgar ve buharın etkisiyle kavruldu. Yapabilecekleri hiçbir şey yoktu. | Open Subtitles | كل من كان بالأسفل ضربه البخار والعصف، وما كانت بأياديهم حيلة. |
Su soğutmalı reaktörlerin başka zorlukları da var: Ürettikleri buharın soğutulup yoğunlaştırılabilmesi için büyük su kaynaklarına yakın olmaları gerekiyor | TED | تواجه المفاعلات المبردة بالماء تحدياً آخر إذ يجب أن تكون قريبة من تجمعات ماء كبيرة حيث يمكن تبريد وتكثيف البخار الناتج عنها. |
NAZİ PARTİ KARARGÂHI BERLİN, 1942 ...konteyneri patlatan şey buharın basıncıydı. | Open Subtitles | لقد كان ضغط البخار الذي فجر الحاوية |
Bu yüksek basınçlı buharın çıkış sesidir. | Open Subtitles | إنه صوت خروج البخار علي الضغط |
Çok büyük bir makine olacak, yaklaşık 3 metre çapında. Sıvı kurşun dönecek, ortasında büyük bir girdapla. Plazmayı üstüne ve altına koyacağız, pistonla yanlara vuracağız 'güm!' diye sıkıştıracak plazmayı, ve enerji elde edeceğiz. Sıvı metalde nötron ortaya çıkacak, bir buhar makinesine girecek ve türbini çalıştıracak. Sonra, buharın bir kısmı pistonu itmek için geri gelecek. | TED | سيكون جهازا كبيرا، بقطر يناهز الثلاثة أمتار، مع رصاص سائل يدور بداخله، ودوامة كبيرة في مركزه، نضع البلازما في الأعلى و الأسفل، مكابس قوية على الجوانب، فجأة ! يحصل ضغط عليها، فتخلق بعض الطاقة، فيخرج النترون في السائل المعدني، في طريقه إلى محرك البخار وتشغيل الحلقة فيعود بعض من البخار ليشعل المكبس. |
- buharın içinde ne olduğunu söyle. | Open Subtitles | -أخبرني ما في هذا البخار |