Bu durumda, bilgisayarın biraz çevirmesine izin verdikten sonra bile sağ ve sol taraftaki resimlerin karmakarışık olarak bulabiliriz. | TED | حتى بعد أن نترك الكمبيوتر يحاول إدارتها لوقت نظل نجد أن صور الجانب الأيسر والأيمن تم خلطها جميعها معاً |
Eminim kıvrılması için bir halı gibi bir şey bulabiliriz. | Open Subtitles | انا متأكدة اننا نقدر ان نجد له سجادة او ماشابه |
Baba, bu konuşmayı yapmak zorunda değiliz. Çıkış yolu bulabiliriz. | Open Subtitles | أبي، لا يجب أن نقوم بهذا، يمكننا إيجاد طريق للخروج. |
Eğer bütün yangınlara bakacak olursak bir sürü misal bulabiliriz. | Open Subtitles | إن نظرنا في كلّ حريق منهم سنجد الكثير من الأنماط |
Evet, bu her neyse belki evinde bir delil bulabiliriz. | Open Subtitles | أجل، أيّاً كان، ربما يمكننا العثور على دليل في منزلها |
Belki kitabı bulabiliriz ve birilerini öldürecek kadar güçlenmeden önce onu durdurabiliriz. | Open Subtitles | ربّما نستَطيع إيجاده وإيقافه قَبل أن تصِل قوتّه بِما يَكفي لقَتلِ أحدهم. |
Eğer gizemli Bay Barnes'i bulabilirsek bu soruların cevabını da bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما نجد الإجابة على هذا إذا إستطعنا إيجاد السيد بارنيز الهارب |
Ve bunları bulduğumuz zaman farklılıklar bulabiliriz. | TED | وحين نحصل على هذه، من الممكن أن نجد الفروق. |
Peki, tartışmaların, olumlu bir şeylere yol açmasını sağlayacak nasıl yollar bulabiliriz? | TED | فكيف يمكننا أن نجد طرق لجعل المناقشات تثمر بشيء إيجابي؟ |
Gezegenin geleceğini inşa edermişçesine beraber çalışırsak bu parlak ışıkların parıldamasını devam ettirecek bir yol bulabiliriz umarım. | TED | وبأننا نعمل معًا لصياغة مستقبل الكوكب، آمل أن نجد طريقة للمحافظة على بريق هذه الأضواء البراقة. |
bu canlılarla karşılıklı fayda sağlayan sistemler bulabiliriz. | TED | أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات. |
Kendimizi bu hakikâtin içinde bulabiliriz ve birçok şey bugün ne yapmaya karar verdiğimize bağlı. | TED | ومن الممكن أن نجد أنفسنا جزءاً من ذلك الواقع، وستعتمد الكثير من الأمور على القرارات والتي سنقوم باتخاذها اليوم. |
Bence bu acı olaydan kurtulamanın daha iyi bir yolunu bulabiliriz. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إيجاد مخرج أفضل لحزننا بدلاً من هذا، صحيح؟ |
Çünkü bu ikisinin bir yerde yollarının kesiştiğini bulabiliriz, değil mi? | Open Subtitles | لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟ |
En azından havamız var. Belki sakin olursak, buradan kurtulmanın bir yolunu bulabiliriz. | Open Subtitles | على الأقل لدينا هواء ربما إن بقينا هادئين سنجد طريقة للخروج من هنا |
Kanıt bulabilmek adına cesedi incelemeliyiz, böylece bunu kimin yaptığını bulabiliriz. | Open Subtitles | علينا فحص الجثة حتى نتوصل لدليل حتى يسعنا العثور على الفاعل |
bulabiliriz. Yoksa kazanamayız. | Open Subtitles | يمكننا إيجاده وإلا فلن نحقق انتصاراً كبيراً |
Belki yerini bilmiyorsun, ama birlikte onu bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما لاتعرف أين مكانها ولكن ربما نساعد بعضنا البعض على إيجادها |
EEG ve arteriyogramlarda gözümüzden kaçan şeyi... bu şekilde bulabiliriz. | Open Subtitles | الذي لم نجده في رسم المخ و رسم الأوعية الدموية من المعقول أن يظهر هنا |
Sanırım güneş doğduğunda bir çıkış yolu bulabiliriz. | Open Subtitles | اعتقد بإمكاننا ايجاد مخرج عندما يحين الصباح |
Bazı aramalar yapmam gerekiyor. Belki daha sonra zaman bulabiliriz. | Open Subtitles | علي إجراء بعض الاتصالات قد نعثر على بعض الوقت لاحقاً |
Belki bu olmadan da nasıl iyi bir şekilde çalışabileceğimizi bulabiliriz. | Open Subtitles | . نعم , ياسيدى ربما بعيداً عن كل هذا يمكننا أن نكتشف كم جميلاً أن نقوم بواجبنا |
"NasıI"ı anlarsak onu görünür yapmak için ne yapacağımızı da bulabiliriz. | Open Subtitles | عندما نحصل علي الكيفية عندها سنعرف كيف سنجعلها مرئية مرة أخري , موافقة؟ |
Evet.Kan damlalarının yönünü ve yoğunluğunu kullanırsak, kutuların nasıl dizildiğini bulabiliriz.. | Open Subtitles | إذا إستخدمنا الكثافة وإتجاه قطرات الدمّ، يمكننا معرفة وضع كُلّ صندوق |
Lütfen bana bunu yapma baba. Ona bir yerlerden para bulabiliriz. | Open Subtitles | أرجوك ، لا تفعل هذا بي .أبي ، سنعثر له على بعض المال |
Arabayla etrafa bakabiliriz. Gönüllüler bulabiliriz. | TED | يمكننا التنقل، يمكننا الحصول على متطوعين. |
Onbinlerce yıl öncesine kadar tüm dönemlerde ve... ...her toplumda bulabiliriz. | TED | نجدها في كل سكان العالم و في جميع الفترات الزمنية .رجوعا عشرات الآلاف من السنين إلى الوراء |