"bulabilirsek" - Traduction Turc en Arabe

    • وجدنا
        
    • وجدناه
        
    • عثرنا
        
    • اكتشفنا
        
    • أمكننا العثور
        
    • ان نجد
        
    • استطعنا إيجاد
        
    • إستطعنا
        
    • نستطيع العثور
        
    • وسعنا إيجاد
        
    • فسيمكننا إيجاد
        
    • لو أمكننا الحصول
        
    • إن عرفنا
        
    • استطعنا اكتشاف
        
    • تمكنا من اكتشاف
        
    Adama saldıran Kızıl Şahini bulabilirsek, ikiniz de hapse girmek zorunda kalmazsınız. Open Subtitles واحدٌ منكما سيدفع الثمن أذا وجدنا الصقور الحمر الذين هاجمو مالك المحل
    Eğer hedefi iyileştirmenin bir yolunu bulabilirsek, astım hastalarını daha etkili bir şekilde tedavi etmenin de bir yolunu bulmuş olacaktık. TED لأنني أدركت ,أننا إذا وجدنا طريقة لاستهداف المعالجة يمكننا أيضاً أن نجد طريقة .لمعالجة مرضى الربو بفعالية أكثر
    Eğer günümüzde pozitif olmanın bir yolunu bulabilirsek, TED إذا وجدنا طريقة تجعلنا إيجابيين في الوقت الحالي
    Bunun anlamı da, eğer onu bu esnada bulabilirsek öldürebiliriz. Open Subtitles و الذى يعنى أنه إذا وجدناه فى الوقت المناسب نستطيع قتله
    İz bulabilirsek, ofiste araştırabilirim. Open Subtitles لو عثرنا على أي شيء فبإمكاني جعلهم يفحصونه في المكتب
    Eğer bu ambulansın güzergahını bulabilirsek o zaman doğru yolda ilerlemeye başlamış oluruz. Open Subtitles لو اكتشفنا فى اى اتجاه كانت تتجه سياره الاسعاف سنواصل على الطريق الصحيح
    Bir mucize eseri mahallede bütçemize göre bir ev bulabilirsek seni okula almak zorunda kalacaklar. Open Subtitles لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك.
    Benim yüzümden! Bir içki ısmarlayayım mı. Yani açık bir bar bulabilirsek. Open Subtitles سأعوض لك ذلك بشراب إن وجدنا حانة مفتوحة.
    Eğer katili bulabilirsek hala 100 milyon $ kazanabiliriz. Open Subtitles لو اننا وجدنا القاتل نستطيع الحصول على المائة مليون
    Çünkü eğer kalıpları bulabilirsek tüm operasyonu durdurabiliriz. Open Subtitles .لأن إذا وجدنا الصفائح، يمكننا أن نوقف كامل العملية
    Çünkü eğer kalıpları bulabilirsek tüm operasyonu durdurabiliriz. Open Subtitles .لأن إذا وجدنا الصفائح، يمكننا أن نوقف كامل العملية
    Eğer başlangıç ayini yapılan birini bulabilirsek, belki antikor... Open Subtitles إذا وجدنا عظمة من شخصاً ما مرً بالطقس , فربما توجد أجسام مضادة
    - Bu diğer kısmı bulabilirsek belki de Kirk'ün öldürüldüğü yeri ve kız kardeşimi bulabiliriz. Open Subtitles إذا وجدنا ذلك القص الخارجي ربما نجد المكان حيث قتل كيرك و ربما نجد اختي
    is de yaparız bulabilirsek. onumuzdeki hafta nasıl olur? Open Subtitles فرصة للعمل إن وجدنا واحدة ما رأيكم في عطلة الأسبوع القادمة؟
    Eğer cesedini bulabilirsek, aynı sonu onda da görebiliriz. Open Subtitles تخمينى أننا إذا وجدنا جسدها سنجد أنها إنتهت بنفس الطريقة
    Onu bulabilirsek şu sesi kesmesini ve burayı terk etmesini söyleyeceğiz Open Subtitles إن وجدناه, سنخبره بأن يغادر ويتوقف عن إصدار هذه الأصوات
    Ve eğer bu koşulları orada da bulabilirsek sonra iddia edebiliriz ki evrende başka bir yerde başka dünyalar oluşuyor olabilir. Open Subtitles ولو عثرنا على تلك الأجواء هناك فسيفترض ذلك احتمالية تكوين أراضين أخرى
    Tamam, eğer nasıl açtığımızı bulabilirsek belki de nasıl tekrar açacağımızı bulabiliriz. Open Subtitles حسناً، إن اكتشفنا طريقة فَتحِنا للدوامة، فربما سنستطيع فَتحها ثانيةً
    Monica King'i bulabilirsek uyuşturucu veren kişiyi söyleyebilir. Open Subtitles ولكن إذا أمكننا العثور على مونيكا كينج ربما تعرف من قام بتخديرها
    Enfeksiyonun asıl kaynağını bulabilirsek teorik olarak panzehir yapabilirim. Open Subtitles ان استطعنا ان نجد المصدر الرئيسي للإصابة نظرياً .. استطيع ان استخدم عينة لصنع علاج
    Tabii eğer bunları kullanabilecek askerler bulabilirsek. Open Subtitles إذا استطعنا إيجاد الجنود الذين سيستخدمونها
    Eğer gizemli Bay Barnes'i bulabilirsek bu soruların cevabını da bulabiliriz. Open Subtitles ربما نجد الإجابة على هذا إذا إستطعنا إيجاد السيد بارنيز الهارب
    Trent'i bulabilirsek, tanımlarız. Open Subtitles ونرى اذا كنا نستطيع العثور على ترينت والتعرف عليه.
    Eğer gemiyi bulabilirsek, onu buluruz. Open Subtitles ما إن وسعنا إيجاد المركبة فسنجده.
    Eğer Angela'yı bulabilirsek, Janet'ı da bulabiliriz. Open Subtitles إن امكننا إيجاد (أنجيلا)، فسيمكننا إيجاد (جانيت)..
    Basitçe, evet. Eğer biraz sıvı nitrojen bulabilirsek sıcaklıkla oynayabiliriz. Open Subtitles لو أمكننا الحصول على نيتروجين سائل، فيمكننا ضبط درجة الحراراة
    Ama osteopeninin sebebini bulabilirsek kemik hasarını önleyip ameliyatı yapabiliriz. Open Subtitles لكن إن عرفنا ما يسبب تكلس العظام يمكننا عكس الضرر بالعظام ثم نجري الجراحة
    Seri katiller cinayetleri planlarlar kurbanlarını nasıl seçtiğini bulabilirsek ondan önde oluruz. Open Subtitles القاتلون المتسلسلون يخططون لجرائمهم وان استطعنا اكتشاف كيف يستهدف ضحاياه فسنستطيع ان نسبقه
    Aşağı inmek için bir yol bulabilirsek arka kapıdan çıkabiliriz... - ...ve o da bizi göremez. Open Subtitles لو تمكنا من اكتشاف طريق الطابق السفلى ، يمكننا الخروج من الباب الخلفي ، ولن يتمكن من رؤيتنا أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus