"bulabilirsin" - Traduction Turc en Arabe

    • تجد
        
    • ستجد
        
    • ستجدين
        
    • تجدي
        
    • تجدين
        
    • تجده
        
    • ستجده
        
    • يمكنك الحصول
        
    • إيجاده
        
    • يمكنك إيجاد
        
    • يمكنك العثور
        
    • إيجادها
        
    • تعثر
        
    • تجديه
        
    • ستجدني
        
    O zaman, büyük bir alanda gömülü bir şehri nasıl bulabilirsin? TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Sizin ajansta ona göre birkaç iş bulabilirsin diye düşünüyordum. Open Subtitles كنت آمل أذا بمقدورك أن تجد شيئًا له في وكالتك.
    Bir sürü Jenny bulabilirsin ama tek bir baban var. Open Subtitles ستجد الكثير مثل جيني, لكن لن تجد إلا والد واحد
    Hangi hisse senedine yatırım yapabilirsin, nereden petrol çıkartabilirsin nerede define bulabilirsin ya da gelecek hafta piyango hangi numaralara çıkacak? Open Subtitles ..مثلاً.. من سيدخل بإستثمار، أو أين ستكتشفين النفط ..أين ستجدين كنز بالبحر
    Kendi kızını ararken bana da birtane... bulabilirsin diye umuyordum. Open Subtitles كنت آمل بينما تبحث عن فتاتك, ربما تجدي لي واحدة.
    Soldaki dolabı aç. Orada uygun giysiyi bulabilirsin. Open Subtitles افتحي الخزانة على يسارك سوف تجدين الزيّ المناسب لكِ.
    Eminim ki bu işle ilgilenen bir sürü sürücü bulabilirsin. Open Subtitles أنا متأكد من أنك يمكنك أن تجد الكثير السائقين مهتمين.
    Aynı zamanda fahişeler de bulabilirsin ve tabii onlarla cinsel şeyler yaşayabilirsin ama onları öldürüp paranı geri de alabilirsin. TED ويمكنك أيضا أن تجد بائعات هوى وبطبيعة الحال يمكنك مداعبتهن، ويمكنك أيضا قتلهن واسترداد أموالك.
    Ama bunun anlamı da "sadece aradığın şeyi bulabilirsin" oluyor. TED فهذا يعني أنه بإمكانك أن تجد ما تبحث عنه
    Acı çektirecek bunca zavallıyı başka nerede bulabilirsin ki? Open Subtitles أين يمكن أن تجد في مكان آخر ، ذباب عاجز للغاية يمكنك أن تغرس فيه الدبابيس ؟
    İyi fikir. Başka bir yerde iyi bir iş bulabilirsin. Open Subtitles فكرة جيدة,ستجد عملاً مناسباً فى أى مكان آخر
    Kumarhane zemininde bile iğrenç şeyler bulabilirsin. Open Subtitles لن تصدق هذا حتى فوق أرض الكازينو ستجد الناس الطيبين
    İyi, eminim kendini meşgul edecek normal şeyler bulabilirsin. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستجد طريقة طبيعية لتسلية نفسك
    Orada Duran Duran'ı bulabilirsin. Eğer hâlâ yaşıyorsa... Open Subtitles و هناك ستجدين ديوران ديوران الصغير اذا كان لازال يعيش
    Kafasını açarsan küçük kıllı üçgenler bulabilirsin. Open Subtitles إذا فتحتي رأسه، فلن تجدي بداخله سوى الفتيات
    Bazen en ummadık yerlerde en muhteşem şeyleri bulabilirsin. Open Subtitles بعض الأحيان تجدين أروع الأشياء في أكثر الأماكن التي لا تتوقعيها
    Onu çoğu zaman benim evimin etrafında bulabilirsin. Siz ikiniz Varner'ın kızları mısınız? Open Subtitles يمكنك ان تجده في منزلنا، تقريبا اغلب الوقت
    Onu ışıkların yere dokunduğu dağda bulabilirsin. Open Subtitles ستجده على الجبل عندما الاضواء تلمس الارض
    Doğru kitabı bulabilirsin ama belki de doğru kitabı bulmak istemiyorsundur. Open Subtitles يمكنك الحصول على الكتاب الصحيح لكن، ربّما أنت لا تريد إيجاده
    Evin yolunu bulabilirsin değil mi? Open Subtitles حسناً, يمكنك إيجاد طريق المنزل, صحيح ؟ نعم
    Felix, kendine yeni doktor bulabilirsin ve Oscar, sen de yeni sevgili. Open Subtitles فيليكس، يمكنك العثور على طبيب جديد. وأوسكار، يمكنك العثور على صديقة جديدة.
    Hiç bir şemada görünmüyor. Ama bu haritayla onu bulabilirsin. Open Subtitles ليست مدوّنة في أيّ رسم تخطيطيّ، لكنّكَ بوسعكَ إيجادها بهذه الخريطة.
    Her sanat evinde bunlardan bulabilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تعثر على تلك الرسومات في أيّ دورة مياة عامة
    Paris'te kesinlikle bulabilirsin... Open Subtitles يمكنك ان تجديه بكل تأكيد في مكان ما في باريس
    O talihsiz hakimden daha iyi bir rakip bulabilirsin bence. Open Subtitles ستجدني أكثر من ندٍ لك من ذلك القاضي سيء الحظ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus