"bulanık" - Traduction Turc en Arabe

    • مشوشة
        
    • ضبابي
        
    • واضحة
        
    • غامض
        
    • مشوش
        
    • ضبابياً
        
    • تشوش
        
    • غامضة
        
    • كالغيمة
        
    • غير واضح
        
    • لطخة
        
    • مشوشاً
        
    • مشوّشة
        
    • غائمة
        
    • غشاوة
        
    Göreceğimiz şey şöyle bir şey, Dünya'nın resminin hafifçe bulanık hâli gibi çünkü Mars'ın yörüngesinde oldukça ufak bir teleskobumuz var. TED سنرى شيئًا مثل هذا، صورة مشوشة قليلًا للأرض، وذلك لأننا تيليسكوب صغير إلى حد ما في مدار المريخ.
    X-ray taramaları sadece bulanık şekiller veriyor. Open Subtitles مسح الاشعة السينية للحاضنات أنتج صور مشوشة فقط.
    Sahip olduklarımız bir buluta dönüştükçe, bulanık bir çizgi ortaya çıkıyor, benim olan ile senin olan arasında ve bizim olan arasında. TED الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر بين ما هو لي وما هو لكم، وما هو لنا.
    Şu iki yıldızı tanıyabilirsiniz, solda bulanık görüntüde -- ve sağda. Open Subtitles من المذهل الحصول على صورة واضحة ونقية إنه المشهد نفسه بحق
    Bu çok bulanık bir çizgi, ve yaptığımız gözlemlerle zamanla daha da bulanıklaşıyor. TED إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر.
    Sevgili oğlum, deüşüncelerin sadece bulanık değil, aynı zamanda ekonomik olarak sağlıksız. Open Subtitles ولدى العزيز,تفكيرك ليس فقط مشوش,انه خاطىء اقتصاديآ
    Dergi gibi yakın olan her şey bulanık olacak. TED أي شيء قريب منك، مثل المجلة، سيبدو ضبابياً.
    Tüm çocukluğum bulanık geçti çünkü sen kendini tedavi ediyordun. Open Subtitles كانت طفولتي مشوشة لديكِ لأنكِ تعاطيتِ المخدرات
    Resimler bulanık çıkacak. Ekipmanların çok yetersiz. Open Subtitles سوف تكون الصور مشوشة كل هذا النظام يفتقر للجودة
    Birkaç angudun bulanık resimlerinden başka bir şey yok burada! Open Subtitles لا يوجد شئ هنا سوى صور مشوشة لبعض الحمقى
    Evet! Kesinlikle! Hayır, hayır demek istediğim tüm olay bulanık. Open Subtitles أجل ، بالضبط لا ، أعني أن الحادث كله ضبابي
    Şimdiyse biraz bulanık hava alanları ve minibar kaldı aklımda. Open Subtitles الأن إنه مثل شيء ضبابي كبير من المطارات والبارات الصغيرة
    Resmin bulanık olmasının nedeni gördüğünüz nedenle odaksız aceleyle çekilmesidir. TED وإذا لم تكن هذه الصورة واضحة فلإنها التقطت على عجل، وهذا هو السبب.
    Gözlem küresinin içine girerken yanıma karanlığa tamamen adapte olmuş insan gözü kadar hassas bir kamera da aldım. Biraz bulanık ama olsun. TED و معي بداخل المجال كاميرا مكثفة حساسة كعين بشرية متكيفة مع العتمة، و ان كانت غير واضحة قليلا.
    Biraz bulanık, ama evet, sanırım demek istediğini anlamaya başlıyorum. Open Subtitles انه غامض لكن نعم اعتقد انني سوف ابدأ في التأني
    Bliyorsun Kafam hala bir bulanık. Belki bana tekrar hatırlatmak istersin. Open Subtitles تعلمي ماذا, انا مشوش قليلا ايضا واريد ان انعش ذاكرتي
    Sadece bulanık bir şey gördü. İkinci kişi ise trenin kondüktörü. Open Subtitles كل ما رأته كان ضبابياً والآخر كان قائد القطار
    bulanık görüş, peltek dil. Open Subtitles تشوش بالرؤية إنعدام للتوازن، تخدر باللسان
    Bu resim gerçekten bulanık, özür dilerim, bunu çektiğimde kötü bir soğukalgınlığı yaşıyordum. TED هذه الصورة غامضة بالفعل، أنا أعتذر، كان لدي نزلة برد حادة عندما التقطها.
    bulanık ya da değil. Bana yeterince iyi geldi. Open Subtitles كالغيمة او ليست كالغيمة، تبدو جيدة بمافيه الكفاية بالنسبة لي.
    Şekil ve suretleri görebiliyorum. Ama oldukça bulanık. Open Subtitles أستطيع أن أرى الأشكال والنماذج لكنه غير واضح جدا
    Dönüp bakınca her şey bulanık. Open Subtitles تَعْرفُ، ظهر مُفَكِّر هو مثل لطخة كبيرة واحدة.
    "Tablonu alırım ama vurguyu çizgiye ver ya da burayı daha bulanık yap veya o rengi bu rengi kullan." diyemez. Open Subtitles لا يمكنه قول كلمة سأشتري لوحاتك لكن قومي بإبراز هذا الخط اجعلي هذا المكان مشوشاً أو استخدمي هذا اللون أو ذاك
    bulanık çünkü eroin yoksunluğunda olduğu için hâlâ titriyormuş. Open Subtitles إنها مشوّشة لأنه كان يرتجف لأنه ما زال يتعافى من إدمان الهيروين
    Bütün bardaklar bulaşık makinesinden çıktıktan sonra bulanık kalmaya devam ediyor. Open Subtitles كل الكؤوس التي خرجت من غسالة الأواني مؤخراً . قد كانت غائمة
    bulanık bir karanlık görüyordum. Şimdiyse bulanık bir aydınlık. Open Subtitles عوضاً عن غشاوة مظلمة كبيرة، أرى غشاوة نور كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus