"buldun mu" - Traduction Turc en Arabe

    • هل وجدت
        
    • هل وجدتِ
        
    • أوجدت
        
    • هل وجدتي
        
    • هل عثرت
        
    • هل وجدتَ
        
    • هل حصلت
        
    • هل وجدته
        
    • هل وجدتها
        
    • هل لديك
        
    • هل عثرتِ
        
    • أوجدتِ
        
    • أوجدتَ
        
    • هل عرفت
        
    • هل وجدتم
        
    Odun parçalayıcının yanında büyük bir yığın cinayet silahı talaşı buldun mu? Open Subtitles هل وجدت كومة كبيرة من نشارة سلاح جريمة بجانب قطاعة خشب ؟
    - Nasıl girdiğini biliyorsun. - Odamda bir şey buldun mu? Open Subtitles أنت تعلم كيف دخلت هل وجدت شيىء فى غرفتى ؟
    Beni yalnız dans ettirdin, bari di Castro'yu buldun mu? Open Subtitles تجرأت كثير على تركى وحدى هل وجدت دى كاسترو ؟ لا
    Peki ya cesedi bulan arkadaşıyla ilgili bilgi buldun mu? Open Subtitles حسناً، هل وجدتِ أيّ معلومات من الصديقة التي وجدت الجثة؟
    Haftada bir günden fazla çalışacağın bir iş buldun mu? Open Subtitles أوجدت وظيفة حيث تعمل اكثر من مجرد يوم واحد في الأسبوع
    Lex Luthor'un beyaz orkide balosu için bir kavalye buldun mu? Open Subtitles هل وجدتي مرافقة لكرة السحلية البيضاء الخاصة بليكس لوثر بعد؟
    Kutuların dağılma mekanizmasını yeniden ayarlamanın bir yolunu buldun mu? Open Subtitles هل عثرت على وسيلة لاعادة صياغة العبوات بتغيير الياتها؟
    Allah aşkına söylesene bana, insanları birbirine satmanın yolunu yöntemini buldun mu? Open Subtitles أخبرنى ... هل وجدت طريقة لبيع كل شخص إلى أى أحد ؟
    - Kondüktörü biraz besledim. Desteyi buldun mu? Open Subtitles اعطيت مفتش التذاكر رشوة هل وجدت مجموعة ورق اللعب ؟
    Zapt ettiğimiz diskteki virüs programını buldun mu? Open Subtitles هل وجدت برنامج الفيروس فى الديسك الذى حجزت عليه
    FBI'dan kimin karıştığını buldun mu? Open Subtitles هل وجدت من المتورط من المباحث الفيدرالية؟
    Bir sorayım, masamdaki düğme neye aitmiş buldun mu? Open Subtitles مهلاً .. هل وجدت من هو صاحب الزر الموجود في مكتبي؟
    Yaşayacak bir yer buldun mu? Open Subtitles لكن يجب عليك أن تجد مكاناً مناسباً للإقامة هل وجدت واحدا ً بعد ؟
    Anormal bir şey buldun mu? Yani, iddia ettiklerinden daha gelişmiş olduklarını gösteren bir şey? Open Subtitles هل وجدت ما يشير إلى كونهم متقدمين علميا ؟
    Kazı yaparken,... hiç böyle bir şey buldun mu? Open Subtitles هل وجدت اى شىء مثل هذا فى مواقع الحفر للاثار؟
    - Başparmağımı buldun mu? - Çek git buradan, Carl! Open Subtitles هل وجدتِ ابهامى - "اذهب من هنا يا "كارل -
    X-ışınında bağırsağı delebilecek büyüklükte kırılmış kemik buldun mu? Open Subtitles أوجدت أي عظام مكسورة بالأشعة السينية لربما ثقبت الأمعاء؟
    İşim vardı. Aradığını buldun mu? Open Subtitles لقد كنت مشغولا, هل وجدتي ما كنتي تبحثين عنه؟
    Uydu bağlantısındaki sorunun sebebini buldun mu? Open Subtitles هل عثرت على سبب مشكلة اتصال الأقمار الصناعية؟
    Kız kardeşlerin birinde olup da diğerinde olmayan birşey buldun mu? Open Subtitles هل وجدتَ شيئاً على إحدى الفتيات... و لم تجدهُ على الأخرى؟
    Tanya'nın adresini buldun mu Frank? Open Subtitles كيف حالكما يا نوربرج و يا إد هل حصلت على عنوان تينا
    buldun mu? Open Subtitles أنهافينفسمستوىالذي كنتفيه، ربما تجد هناك بعض الهواء. هل وجدته ؟
    Bütün yaz ortalıklarda yoktun. Onu buldun mu? Open Subtitles حسنا، لقد كان لديك الصيف بأكمله هل وجدتها ؟
    Bana söyleyeceğin bir şey buldun mu peki? Open Subtitles قبل ان أحاول عزل البصمات هل لديك أي شئ مفيد؟
    Phoebe, Gölgeler Kitabında nasıl saklayabileceğimize dair herhangi bir şey buldun mu? Open Subtitles فيبي، هل عثرتِ على شيء في كتاب الظلال -حول كيفية إخفاء الأمور؟
    Hazır konuda açılmışken yerimi dolduracak birisini buldun mu? Open Subtitles وبمناسبة هذا، أوجدتِ شخص لمنصبى بعد؟
    - Eyalet Katipliği'nde herhangi bir şey buldun mu? Open Subtitles . لربما قام بمسحٍ لها وعثر على البئر أوجدتَ أيّ شيءٍ في مكتب كاتب عدل المقاطعة ؟
    Hey yakışıklı! Seni görmek güzel! - Rose'u buldun mu? Open Subtitles ،مرحباً أيها الوسيم، سعيدٌ لرؤيتك هل عرفت مكان روز ؟
    Bahsettiğim kesinlikle bu. Aztek hazinesi. Hiç buldun mu? Open Subtitles هذا بالضبط ما أعنى كنوز الأزتيك ، هل وجدتم بعضها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus