"bulunması" - Traduction Turc en Arabe

    • العثور
        
    • إيجاده
        
    • تواجد
        
    • إيجادك
        
    • المنال
        
    • الاكتشاف
        
    • الإيجاد
        
    • يُعثر
        
    • الفردية من قبل
        
    Uluslararası yazar Anna Rivers'ın arabasının bulunması üzerinden on gün geçti... Open Subtitles مرت عشرة أيام منذ العثور علي سيارة المؤلفة العالمية أنا ريفرز
    Ama son 48 saat içinde kiralanmış bütün beyaz minibüslerin bulunması gerekiyor. Open Subtitles لكن يجب العثور على كل شاحنة بيضاء مستأجرة خلا الـ48 ساعة الماضية.
    Böylece Spinosaurus'larla yaşamış bu şaşırtıcı hayvan fosillerine ulaştık ama Spinosaurus'lar bulunması zor olduklarını kanıtladı. TED قد تمكنا من العثور على مستحاثات لتلك المخلوقات المذهلة قد عاشت بجانب السبينوصور، ولكن السبينوصور نفسه كان بعيد المنال
    - Sen bulunması zor bir adamsın. Open Subtitles أنت تعلم أنك رجل من الصعب إيجاده لا،لست كذلك
    Bir adaya düzenlenen harekâtı yöneteceğim. Bu adada bulunması çok zor olan bir adam var. Open Subtitles أرأس بعثة مسافرة إلى جزيرة، وفي الجزيرة رجل سيصعب إيجاده
    Yeni anlaşmayla Sovyet Birliklerinin Doğu Avrupa'da bulunması yasal zemin kazanmıştı. Open Subtitles أجازت المعاهدة الجديدة تواجد القوات السوفيتية في أوروبا الشرقية
    bulunması zor bir adamsın. Biliyor musun ha? Open Subtitles أنت رجلُ من الصعب إيجادك أتعلم هذا، أيها المحطم؟
    Silahın bulunması halinde sadece iki el ateş edildiği düşünülecekti. Open Subtitles وبالتالي يشير إلى ذلك، العثور على المسدس كان قد أطلق رصاصتين فقط من ذلك
    Nasıl özleyebilirsin ki. bulunması kolay biriyim. İki kalbi olan adamım ben. Open Subtitles من السهل العثور على أَنا الرجلُ ذو القلبين
    Kardeşiniz, bulunması en kolay olan aile ferdi... Open Subtitles أختك هي شخص واحد في عائلتك من السهل العثور عليها
    İyi yardım bulunması zor anlıyorm ama, başka bir ailenin dadısını çalmak çok yakışıksız. Kimsenin kolunu bükmeyeceğim. Open Subtitles أدرك كم من الصعب العثور على مساعدة جيدة لكن سرقة مربيات الآخرين أمر سيء
    Bütün klasörleri temizleyin, bütün kaynakları savaş başlığının bulunması alanına kaydırın. Open Subtitles افرغ كل المسارات لتركز كل مصادرنا على العثور على هذا الصاروخ النووي
    Ama bu keşif dünyamıza daha çok benzeyen gezegenlerin bulunması için başlatılan büyük maceranın sadece bir kilometre taşıdır. Open Subtitles لكن مجرد خطوة أولى في مسعىً أكبر العثور على كوكب أكثر شبهًا بكوكبنا
    Ki bu da muhtemelen bizim için kötü, çünkü zor bulunması amaçlanmıştır. Open Subtitles و هو ، كما تعرف ، شئ سئ بالنسبة لنا لأنه يعني على الارجح انه من الصعب العثور عليه
    O zaman bulunması zor olmamalı. Yeşil ışığı görmemek zor olur. Open Subtitles لن يصعب العثور عليه إذن، لن يفوتك التوهج الأخضر بصدره
    Hala eski alışkanlığımız olan petrolü kullanmayı bırakmıyoruz fakat petrolün bulunması gittikçe zorlaşıyor. Open Subtitles مع ذلك ما زلنا نتعلق بتلك العادة القديمة, وهي النفط الذي أصبح إيجاده أصعب وأكثر غلاءً
    Ayrıca, FBI'dan saklanmak için bulunması imkânsız bir yerden daha güzel neresi olabilir? Open Subtitles بالإضافة , اي طريقة أفضل للإختباء من الفيدرالين اكثر من مكان يستحيل إيجاده ؟
    Her şey boşunaydı. Kitap'ın bulunması mümkün değil. Open Subtitles كل هذا كان هباءً الكتاب لن يتم إيجاده أبدًا
    Ama parmak izlerinin orada bulunması onu merkeze getirmemize yetti. Open Subtitles لكن تواجد بصماته كانت حجّة كافية لإحضاره.
    bulunması kolay bir adam olduğundan emin olabilirsin. Open Subtitles من الأفضل لك أن تتأكد من سهولة إيجادك
    Duvarların ardına gizlenmiş merdiven altının bulunması büyük bir keşif. Open Subtitles هذا الاكتشاف للوحات الجداريه في ردهات الدرج عباره عن وحي
    O sözde mafyanın ibne üyelerinden biri beni öldürmeye gelecekse bulunması zor bir adam değilim. Open Subtitles إذا يرديني أحد من الديدان الذي يلقون على أنفسهم المافيا أنا لست صعب الإيجاد
    Aslında bulunması birçok yönden benim için dezavantaj. Open Subtitles في الواقع سيكون مفيداً لي من نواحٍ عدّة إذا لم يُعثر عليه أبداً
    Kral olarak, haliyle Reislerimin ya da bir başkasının kişisel girişimde bulunması taraftarı değilim. Open Subtitles وبما أنني ملكُ، أنا لا أفضل المشاريع الفردية من قبل "الإيرل" الواقعون تحت إمرتي، أو أي أحدٍ آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus