"bulursunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • ستجد
        
    • تجدوا
        
    • تجدي
        
    • ستجدون
        
    • تجدها
        
    • تجدون
        
    • ستعثر
        
    • تعثر
        
    • تجداها
        
    • اعثر
        
    • تجدوها
        
    • بِها
        
    • تعثروا
        
    • تعثرون
        
    • ستعثرين
        
    Bir şeyde iyi olsanız bile yapmak istemeyeceğiniz başka bir şey bulursunuz. TED وحتى عندما تقوم بأمر جيّدٍ، ستجد أنه يوجد شيئ آخر جديد لا تريد القيام به.
    Midillilere kısa zamanda alıcı bulursunuz. Open Subtitles انا متأكدة بأنك ستجد من يشتري مهورك المخصية
    Umarım geleneksel toplumlar hakkında okumayı, benim onların içinde yaşamayı bulduğum kadar büyüleyici bulursunuz. TED آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات.
    Umarım siz de bir gün benim gibi olursunuz gerçek aşkı bulursunuz. Open Subtitles أتمنى أن تكوني مثلي يوماً ما أني تجدي الحب الصحيح
    Ve umarım onu fırçalarken kalbinizdeki okul gururunu da bulursunuz. Open Subtitles و أمل أنكم أثناء تنظيفه ستجدون روح المدرسة في قلوبكم
    Bugün sahada kendi borunuzu öttürmeye kalkmayın, yoksa kendinizi kenarda bulursunuz. Open Subtitles لن تعطونى ظهوركم و تقولون لى انا ألعب بطريقتى و إلا ستجد نفسك تشاهد المباراة من مقعد الإحتياط
    Ama eğer o çizgiden geri dönmeyi başarabilirseniz kendinizi güvenli bir grubun içinde bulursunuz. Open Subtitles لكن , لو أمكنك ايجاد طريقةللعودةمن هذاالخط, ستجد الأمان حينها
    Belki bir gün, hayatımı mahvetmeden öğretmenlik yapmanın yolunu bulursunuz. Open Subtitles ربما بيوم من الايام ستجد وسيله لخلق لحظات التدريس بدون تدمير حياتي
    Parayı bulamazsınız ve sizi öldürürüm ya da parayı bulursunuz ve sizi öldürmemeyi düşünürüm. Open Subtitles الأول, أنك لن تجد النقود وسوف أقتلك.. أو ستجد النقود ومن ثم سأقرر عدم قتلك.
    Unut onu, umarım o insanları vuranları bulursunuz. Open Subtitles انسى امر السياره , انا فقط أأمل بان تجدوا من اطلق النار على هؤلاء الناس
    - Telefon kayıtlarına bakılsın. - Umarım o hergeleyi bulursunuz.! Open Subtitles ـ اسحب تسجيلات الهاتف ـ اوه اتمنى ان تجدوا ذلك اللقيط
    Bunu işlemden haberi olmayan birine yapamam, ve yapacak bir cerrah da zor bulursunuz. Open Subtitles لن أقوم بذلك لشخص غافل عن الإجراءات ومن الصعب أن تجدوا جراح يقوم بذلك
    Demek istediğim tek şey umarım bununla gelen kırgınlığı ve kızgınlığı geride bırakmanın bir yolunu bulursunuz. Open Subtitles أظن أن كل ما استطيع قوله هو.. آمل أن تجدي القوة لتعينك تخطي كل هذا الألم والغضب الذي يصاحبه
    Siteme bakarsanız tonlarca şey bulursunuz. TED وإذا زرتم موقعي، ستجدون العديد من الأشياء.
    Derler ki; aradığınız her ne ise burada bulursunuz. Open Subtitles ،يقولون أنه مهما كانت ضالتك فسوف تجدها هنا
    Yabani otaları kaldırırsanız, ondan geriye kalanları bulursunuz. Open Subtitles ابحثوا بين الأعشاب قد تجدون ما تبقّى منه
    Daha fazla yardımcı olamadığım için kusura bakmayın, eminim onu bulursunuz. Open Subtitles ‫آسف، ولكن لا يمكنني المساعدة أكثر ‫لكنك ستعثر عليها، أثق بهذا.
    Cady'nin evde kullandığı piyano telini de bulursunuz. Open Subtitles ويمكنك أن تعثر على وتر البيانو الذي إستخدمه كادي فى االمنزل
    Umarım onu bulursunuz. Open Subtitles أتمنّى أن تجداها. أكره أن أفكّر
    Tanrı'nın izniyle 2 km sonra güvende olup bir araç bulursunuz. Open Subtitles وان شاء الله انها على بعد ميل فقط لتصل إلى هناك بسلامة اعثر على سيارة
    Umarım onu bulursunuz. Open Subtitles حسناً, نأمل أن تجدوها بأسرع وقت
    Kendinizi sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} وتَصبَحُ عالِقاً في أي مَدينة{\cH318BCB\3cH2A2AAB} يُقرِّرون إقحامَكَ بِها.
    - Umarım bunu yapan şeyi bulursunuz. Open Subtitles أتمنى فقط أن تعثروا على الشخص الذي فعل ذلك أياً كان.
    Bu gece sahili araştırırsanız, onu bulursunuz. Open Subtitles إن راقبتم الشاطئ الليلة سوف تعثرون عليها
    O yerde huzur, sükunet ve özgürlük bulursunuz. Open Subtitles إنه مكان حيث ستعثرين علي السلام والهدوء والحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus