"bulutuna" - Traduction Turc en Arabe

    • غيمة
        
    • سحابة
        
    • السُديم
        
    Şu anki rotanız sizi Güneş Sistemi'nden çıkarıp Oort bulutuna götürüyor, oraya ulaşmanız yaklaşık olarak birkaç ay alacak. Open Subtitles مسارك الحالي يخرجك من النظام الشمسي إلى غيمة أورت متوقع وصولك في عدة دقائق
    Ama bizler bu silahın bir atom bombası bulutuna dönüşmesini istemiyoruz. Open Subtitles ولكن لا نريد دخَّان الأسلحة أن يكون غيمة من المشروم
    Ama bizler bu silahın bir atom bombası bulutuna dönüşmesini istemiyoruz. Open Subtitles ولكن لا نريد دخَّان الأسلحة أن يكون غيمة من المشروم
    İlk önce birisi şöyle dedi; "Ya bu yıldız çok gençse ve onu çevreleyen doğduğu madde bulutuna hala sahipse?” TED أولاً، قال أحدهم: أتعلمون، ماذا إذا كان هذا النجم حديث النشإ وما زالت تحيط به سحابة من المواد التي نشأ منها.
    Hey, şu toz bulutuna bir baksanıza. Çok şişkin gözüküyor. Open Subtitles انظروا إلى سحابة التراب تلك ، إنها مضللة
    Gaz bulutuna kaç sıçrama kaldı? Open Subtitles كم عدد مرات العبور حتى نصل إلى السُديم ؟
    Musevi bulutuna benziyor. Open Subtitles تبدو وكأنها غيمة يهوديّة
    Kül bulutuna maruz kalmak gibi bu. Open Subtitles "وكأنّني محاصر في غيمة سامّة..."
    Radara göre daha önce hiç görmediğimiz büyüklükte bir iyon bulutuna doğru ilerliyoruz. Open Subtitles طبقاً لرادار المركبة نحن نتجه إلى سحابة أيونية عملاقة ليست كأى شىء رأيناه من قبل
    Bir veri bulutuna yüklenmesi ve sonra derhal silinmesi gereken bilgiler var. Open Subtitles إنه يحتوي على معلومات يجب تحميلها على سحابة بيانات ثم مسحها على الفوز بعد ذلك
    Radyasyon bulutuna doğru koşuşturmak ilk tercihim olmaz açıkçası. Open Subtitles السير من خلال سحابة من الإشعاع ليس خياري الاول
    Problemi düzeltip, inşallah Cylonların nereye gittiğimizi tahmin edemez diyemeyecek kadar gaz bulutuna yakınız. Open Subtitles نحن قريبون للغاية من السُديم ونقوم بعلاج مشكلة ببساطة وعلى أمل ألا يتمكن السيلونز من تحديد مكاننا لذا , إذا لم نقم بإصلاحها
    - O gaz bulutuna girene kadar bilmiyorduk. Open Subtitles لم نكن نعلم حتى دخلنا السُديم !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus